English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Они убьют тебя

Они убьют тебя translate English

418 parallel translation
"Они убьют тебя!"
"They will kill you!"
- Нет, я останусь здесь. - Они убьют тебя!
- They'll kill you!
Остановись, А то они убьют тебя.
You'll just go on killing and killing... till they kill you.
Если пойдем в деревню - они убьют тебя до того, как я успею все объяснить. Объяснить?
If I take you the village, they're liable to kill you before I can explain.
- Они убьют тебя.
This is an easy way to kill you.
Боялся, что они убьют тебя.
I was afraid those guys'd kill you.
- А что, если они убьют тебя?
I'd like to provoke them.
Надеюсь, они убьют тебя! Ты слышишь меня? Надеюсь, ты подохнешь.
I hope they kill you, you hear me?
Я боюсь, что они убьют тебя.
They could hurt you.
Они убьют тебя. Я их спровоцирую.
I'll get them all stirred up and have them torture you to death.
Но они убьют тебя, когда убедятся в своей ошибке.
And they'll hurt you when they find they're wrong
И они убьют тебя, когда поймут, что ты лгал.
And they'll hurt you if they think you've lied
Они убьют тебя.
They'll kill you.
Как только 35 девушек забеременеют, они убьют тебя, понимаешь?
Thirty-five girls are impregnated and then you are killed, you understand?
Я не могу тебя оставить, они убьют тебя.
I can't leave you. They'll kill you.
- Они убьют тебя.
- They'll kill you.
Выстрелишь и они убьют тебя
You shoot, they'll shoot you
Ты же все им там в прошлый раз поломал Они убьют тебя, если встретят еще раз
You whacked all their stuff. They'd shoot you on sight.
Нет, они убьют тебя.
Don't, they will kill you.
Что если они убьют тебя?
What if they kill you?
Они убьют тебя и Вильи.
They're going to kill you and Willie.
Но если ты отправишься туда как большой дядя из Голливуда, они убьют тебя, понимаешь.
"But if you go over there as a big Hollywood production, " they're gonna kill you, you know.
Они убьют тебя прежде.
You'll be killed before that.
Они убьют тебя, если ты не сделаешь, как они прикажут.
They'll kill you if you don't do what they say.
Ты его убила! Они убьют тебя!
You're a murderer.
Они убьют тебя, как убили его. И Чеза тоже убьют.
They'll shoot you, like they shot him.
Что они мне сделают? Они убьют тебя!
They'll kill you!
- Они убьют тебя.
- They will kill you.
Они убьют тебя!
They`ll kill you!
- Прежде, чем они убьют тебя?
- Before they kill you?
Они тебя убьют!
They'll kill you!
А что, если они убьют тебя первыми?
And what if they kill you first?
Но, встретив здесь, они тебя убьют.
If they do see thee, they will murder thee.
Они всё равно убьют тебя.
They'll kill you anyway.
Пожалуйста, они тебя убьют.
Please, they'll kill you.
Нет, они тебя не убьют. А почему ты всё время говоришь о себе в третьем лице, а?
AND WHY DO YOU KEEP REFERRING TO YOURSELF IN THE THIRD PERSON, HMM?
Они убьют и нас, и тебя, если не отдать им эти контейнеры.
They will destroy us, destroy you, unless they are given these cylinders.
Если ты не закончишь, они тебя убьют.
End it, or they'll kill you.
Или что ты дурачишь миллионы женщин? Да они тебя убьют!
That you're making a fool out of millions of American women?
Вы мои прекрасные дети. Когда они тебя убьют?
You're my beautiful children.
Они не убьют тебя!
They don't kill you!
Они не убьют тебя! Они...
- They don't kill you!
- Уходи, они тебя убьют!
- I'm fine. - Get out.
Они говорят : если тебя убьют, пусть это произойдет в первые две недели.
They say if you're gonna get killed, it's better to get it in the first few weeks.
- Ага, пока они не убьют тебя. Тогда зачем меня лечить?
Till they kill you, yeah.
- Если они убьют меня, кто тебя выведет?
- If they kill me, who'll get you out of here?
Они используют тебя и убьют, знаешь...
They hook you and they kill you, you know.
Если они тебя не убьют, Джей-Бон это сделает.
If they don't kill you, J-Bone will.
Когда моя семья узнает, что ты сделал, они придут и убьют тебя!
When my family finds out what you have done they will come here and kill you.
Они тебя увидят и убьют.
If they do see thee, they will murder thee. I have night's cloak to hide me from their eyes.
- Они тебя убьют.
- They'll kill you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]