English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Плохие люди

Плохие люди translate English

382 parallel translation
И сейчас есть и плохие люди, и хорошие.
There are still bad people as well as good.
Думаю, что нашлись бы плохие люди, и они могли бы...
I suppose some of the bad people might try.
А вот плохие люди - другое дело.
Might come after someone who's bad, though.
Очень плохие люди.
Very bad men.
Когда он летел в этом направлении, плохие люди сбили его самолет.
When he was flying over here, bad people shot him down.
Потому что некоторые соседи очень плохие люди... и выдают тебя социальным службам...
because some of the neighbors are mean and denounce you to Public Welfare...
В Канелли плохие люди.
There are bad people in Canelli.
Сколько их не убивай - один за другим придут еще более плохие люди
But no matter how many I kill, they just keep coming.
Есть тут плохие люди.
There are some bad elements around here.
Я думаю, диктаторы плохие люди.
" I think dictators are the bad people.
Плохие люди спят спокойно...
The Bad Sleep Well.
Цю Цзю, в гражданских и административных процессах ответчики - не всегда плохие люди.
Qiu Ju, in civil and administrative suits The defendants are not necessarily bad people
умирают только плохие люди.
- That only happens to bad people.
Этим пользуются плохие люди. Хорошо.
Bad people always take advantage of him.
Мы плохие люди.
We are bad people.
Плохие люди способны на такое, мне отец рассказывал.
Bad men will do that. I've heard my father say :
Ну, они не плохие люди.
Well, they're not bad people.
Похоже, немцы плохие люди.
It seems that the Germans are bad.
Немцы, значит, плохие люди?
The Germans are bad?
Хорошие люди и плохие люди имеют между собой одно общее.
Good people and bad people have one thing in common.
Ты не должна так думать. Везде есть хорошие и плохие люди.
You must never think like that.
Мы - плохие люди и нам нужны деньги.
- We are bad men, and for the money.
Меня впутали какие-то плохие люди, и я совершил ошибку.
"I got hooked in with the wrong people, " and I made a big mistake.
Ќо в миое есть и плохие люди, и обьычно их можно узн € ть со € зу, пои пеовой же встоече. Ќо есть и т € кие, котооьых тоудно о € згл € деть.
There will always be bad people in this world and you'll usually know them when you meet them but sometimes you won't.
ќни просто плохие люди.
They're just bad people.
ƒети мои, в этом мире есть хорошие и плохие люди.
Children, there are good people and bad people in the world.
Хорошие люди живут в нашем районе. Хорошем районе. Но возле станции и в других местах собираются очень плохие люди.
Good people kept us in our neighborhood, very good neighbors, but as the railway station in other regions bad people gathered together.
Плохие люди собираются вместе, как вода в канализации.
Bad people gather in these neighborhoods, as rain water.
Плохие люди и люди, которые видят плохое, но проходят мимо.
People who do evil stuff, and people who see evil stuff being done and don't try to stop it.
Тогда нас заметили бы плохие люди.
Because the bad people might find us.
Они якобы "плохие люди".
These are the supposed "bad guys."
Они плохие люди... они ударили маму.. И они её целовали.
Bad people... my mom... they hit my mom... and when she said no, they were kissing her.
Бывают плохие люди, не бывает плохих домов.
There's no bad houses. There's just bad people.
Мы что, плохие люди?
- Are we terrible people?
Люди плохие.
People are bad.
Поверь мне, люди очень плохие.
Believe me... men are bad.
Добрый Пастырь хотел бы заниматься только своими делами, но именно заботиться о том хорошие или плохие дела совершают люди это и есть обязанность Доброго Пастыря.
The Good Sheperd would like to mind his own business but to care how men conduct their own is his role in the world.
Не все люди плохие.
Not all people are bad.
Но они всё ещё люди, хорошие, плохие или другие.
But they're still human beings, good, bad or indifferent.
Люди плохие инженеры?
That humans aren't good engineers?
И я пытаюсь свыкнуться с тем что некоторые хорошие люди иногда совершают плохие поступки.
And I try to understand that some very good people do some very bad things.
В пятницу 13 происходят плохие вещи, потому что люди слишком сильно верят в то, что они произойдут.
More bad things happen on Friday the 13th because people put energy into believing bad things will happen.
Иногда хорошие люди совершают плохие поступки, не правда ли, инспектор?
Sometimes good men do bad things, isn't that right, Inspector?
Люди иногда совершают хорошие и плохие поступки.
People sometimes do nice things or bad things,
- Я не говорю, что люди по своей природе плохие, нет!
I don't believe people are not good by nature, not at all.
Я хочу показать то, что хорошо, А также и то, что плохо, даже хотя люди скрывают свои плохие стороны.
I want to bring out what's good - and also what's bad, even though people hide their bad sides.
Они милые люди, но очень плохие бизнесмены.
They're cute, but they are such bad businessmen.
Это потому, что ты беден, а бедные люди плохие.
- Nobody I ever knew. - That's'cause you were poor, and poor people are bad.
Вот что делают плохие люди!
And this is what bad men do.
Меня всегда удивляло, что люди, которым приходится жить в самых плохих районах, посещать самые плохие школы... Люди, которым труднее всех... всегда первые готовы защищать эту систему.
I've always been amazed that the very people forced to live in the worst parts of town go to the worst schools and who have it the hardest are always the first to step up to defend that very system.
Люди в Гонконге плохие.
Hong Kong people are bad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]