English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сколько времени прошло

Сколько времени прошло translate English

351 parallel translation
Сколько времени прошло!
It's been a long time!
Сколько времени прошло...
It's been a while...
Я не знал, сколько времени прошло.
I don't know how many hours passed.
Сколько времени прошло.
It's been so long.
Сколько времени прошло!
It's been so long.
Сколько времени прошло? Кто же не знает ветеринарной клиники... доктора Люке? До скорого.
After all this time, I should know the veterinary clinic Doctor Lekay
- Сколько времени прошло...
- It's been a long time...
Сколько времени прошло?
How long has it been?
Сколько времени прошло с того визита в банк Амстердама? - Одиннадцать месяцев.
And in all this time no one thought about Boris...
Скажите, сколько времени прошло с тех пор...?
Let me ask you, how much time has elapsed since..?
- Сколько времени прошло до того, когда ты встретила ребенка?
You thought this in any way... odd? No.
Сколько времени прошло.
How much time has passed.
Матерь Божья! Я имел в виду, сколько времени прошло с момента "час Х".
I meant how long has passed since H-hour!
Мистер Данбар, сколько времени прошло с тех пор как в Антарктиде что-то росло?
Mr Dunbar, how long is it since there was vegetation in Antarctica?
Сколько времени прошло между тем когда Вы отвели мистера Дойла к врачу и когда вернулись за пистолетом?
The doctor can give us the approximate time and how she was killed. Which I know.
Сколько времени прошло, как ты выписался из больницы?
How long since you've been out of the hospital?
Сколько времени прошло, а она выглядит так, будто все случилось только вчера.
All that time gone by, and her looking like it was yesterday it happened.
Ты хотел спросить, сколько времени прошло.
You were gonna ask how long it's been since we saw each other.
- Сколько времени прошло?
- What's the time factor?
- Знаешь, сколько времени прошло?
- We hadn't done it for...
Сколько времени прошло?
What's it been?
Боже, сколько времени прошло?
Lord, how long has it been?
Сколько времени прошло?
How time flies?
Сколько времени прошло после всего, что случилось в Питтсбурге, а я всё ещё люблю её.
After all this time, after all that happened in Pittsburgh, I still love her.
- Сколько времени прошло?
- How long has it been?
Сколько времени прошло с тех пор, как ты спал в удобной кровати?
How long since you've slept in a comfortable bed?
- Цзя-Цзэнь, сколько времени прошло!
- Jia-Jen, it's been so long.
Сколько времени прошло от того как она зашла, до того как мы замуровали стену?
How long did it take to brick the hole up after she ´ d gone in?
Джейк... сколько времени прошло?
Jake... how long has it been?
Не смотря на то, сколько времени прошло, различие между нами так и не изменилось.
No matter how much time has passed, that difference has not changed.
Сколько времени прошло, доктор Ботвин, с тех пор как вы последний раз... получили зарплату в московском университете?
How long, Dr. Botvin, since you received... your last salary check from Moscow University?
Сколько времени прошло с момента побега?
How long has he been alarmed?
Значит после того, как ты кинула предложение в ящик... сколько времени прошло, пока его воплотили в жизнь?
So after you put the suggestion in the box how long did it take for it to happen?
Сколько прошло времени?
How long has that been?
Я не знаю, сколько прошло времени...
I don't know for how long.
Я не знаю, сколько прошло времени, но было поздно.
I don't know what time it was,
Не может сказать, где была и сколько прошло времени.
Can't tell me where or when.
Не знаю точно, сколько прошло времени ; не знаю, много ли у них было счастья.
I cannot tell you exactly how much time passed, or how much happiness there was.
Сколько же времени прошло?
How much time has it been?
Сколько прошло времени после нашего знакомства, как мы оказались в постели? Два часа?
How long was it before we tumbled into your bed?
Сколько времени... с тех пор, как ушли безумие и страх? Прошло наше детство и наше настоящее... мы будем терпеть...
Until when, oblivious to fear, beyond childhood and adolescence, can we stand it...
Сколько прошло времени?
How long has it been?
Сколько прошло времени, с тех пор, как в меня попали?
- How long since I got hit?
Сколько прошло времени?
How much time's gone by?
Сколько времени прошло с тех пор?
How much time has passed since? I can't figure it out...
Даже не помню сколько прошло времени...
So long ago that I've forgotten.
А сколько прошло времени с тех пор, когда вы последний раз видели сестру?
And how long has it been since you've seen your sister?
Сколько же времени прошло с тех пор, как ночь наступила?
How long has it been since it turned dark?
Ух ты, сколько прошло времени. Лет пять?
Wow, what has it been, like, five years?
И сколько времени с тех пор прошло?
How long ago was that, Mr. Wurlitzer?
Сколько прошло времени с тех пор, как мы сидели так вместе, пять лет?
How long is it since you and I sat like this, five years?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]