English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тогда иди домой

Тогда иди домой translate English

34 parallel translation
- Тогда иди домой!
- Go home then!
Хорошо. Тогда иди домой.
All right.
Тогда иди домой.
- Yes. Then, go home.
Тогда иди домой.
Then go home.
Тогда иди домой и расскажи все Ханне.
Run along home and tell Hannah a horrible thing's happened...
Тогда иди домой одна.
Then walk home alone.
Тогда иди домой.
I have no more knowledge now than when I first went up.
Что ж, если ты не можешь пойти на фестиваль с Райаном тогда иди домой к Алекс.
Well, if you can't go to the bonfire with Ryan then go home to Alex.
- Тогда иди домой.
- So go home.
Если хочешь есть, тогда иди домой и приготовь сам.
If you want some then go home and cook your own.
Отлично, тогда иди домой, скажи своей семье, скажи Эвелин, как ты забрал жизнь Джека Донелли.
Fine, go home, tell your family, tell evelyn how you tore the life out of Jack Donnelly.
Тогда иди домой и так ему и скажи.
Then go home and tell him so.
Тогда иди домой.
Then you can walk home.
Тогда иди домой.
Then you should go home.
Ну, тогда иди домой и поужинай.
Well, then, go home and enjoy your dinner.
Тогда иди домой, Малькольм.
Then go home, Malcolm.
Тогда иди домой и скажи ему завтра.
So then go home and tell him tomorrow.
Тогда иди домой.
Then you should go back to your house.
Хорошо, тогда иди домой.
Okay, so go home.
Тогда иди домой, Кевин Гарви.
Then go home, Kevin Garvey.
- Тогда иди домой.
- Then go back to bed.
Аллен, иди домой. - Но тогда ты останешься одна. - Да, верно.
Yeah, it was a little disappointing, but everybody here has the same problem, you know, or one like it.
Тогда возвращайся и закончишь после пьесы, но иди домой прямо сейчас.
Then go back and finish it after the play, but come home now.
- А чего тогда ждёшь, иди домой.
- What are you waiting for, then? Go home.
Боже мой, тогда просто иди домой.
My God, then just go home.
Тогда иди домой.
- Then go home.
Иди тогда домой.
Go home then.
- Тогда иди лучше домой.
- I should go home.
Тогда не иди домой вечером.
Then don't go home tonight.
Хорошо, тогда брось всё и иди домой.
Okay, so bag it and go home.
- Тогда ты иди домой.
This is your home. Then you have to go home now.
Тогда иди домой!
Go back home!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]