English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Тогда иди домой

Тогда иди домой translate Turkish

23 parallel translation
Тогда иди домой.
Öyleyse eve git.
Тогда иди домой и расскажи все Ханне.
- Harika. O halde boşu boşuna...
Тогда иди домой.
- Öyleyse eve git.
Тогда иди домой одна.
O zaman eve yalnız yürü.
Что ж, если ты не можешь пойти на фестиваль с Райаном тогда иди домой к Алекс.
Ryan'la şenlik ateşine gidersen, Alex'in yanına dönemezsin.
- Тогда иди домой. - И домой идти не могу.
- O zaman evine git.
Если хочешь есть, тогда иди домой и приготовь сам.
Eğer istiyorsan git evine kendine pişir.
Тогда иди домой.
O halde evine yürüyebilirsin.
Тогда иди домой.
Öyleyse eve gitmelisin.
Ну, тогда иди домой и поужинай.
Şey, iyi o zaman, evine git ve yemeğini ye.
Тогда иди домой, Малькольм.
O zaman evine git, Malcolm.
Тогда иди домой и скажи ему завтра.
- O zaman eve git ve yarın anlat.
Тогда иди домой.
- Evine git o zaman.
Хорошо, тогда иди домой.
Peki o zaman eve git.
Тогда иди домой!
Öyleyse yürüyün evinize!
Тогда иди домой, Кевин Гарви.
O zaman evine git, Kevin Garvey.
Тогда иди домой.
- O halde eve gitmelisin.
- А чего тогда ждёшь, иди домой.
- Ne bekliyorsun o zaman. Evine git.
Иди тогда домой.
- Şimdi eve git.
Тогда я сказал : иди домой. Начинай жизнь заново и забудь меня.
Ben de ona eve gidip hayatını bir düzene sokmasını ve beni unutmasını söyledim.
- Тогда иди лучше домой.
- Eve gideyim.
Тогда не иди домой вечером.
O zaman bu akşam eve gitme.
Хорошо, тогда брось всё и иди домой.
Tamam. Öyleyse her şeyini topla ve evine git.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]