English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты умеешь хранить секреты

Ты умеешь хранить секреты translate English

58 parallel translation
Если ты умеешь хранить секреты, я сообщаю, что собираюсь жениться.
If you had your hat on, I'd tell you I'm going to be married.
- Ты умеешь хранить секреты, Дэнни?
- Can you keep a secret, Danny?
Ты умеешь хранить секреты, а?
Can you keep a secret, hmm?
Слушай, ты умеешь хранить секреты?
Actually, if you can keep a secret, there's this one...
Скажи, ты умеешь хранить секреты, Габриэль?
Tell me, do you know how to keep secrets, Gabriel?
Ты умеешь хранить секреты?
Can you keep a secret?
С каких это пор ты умеешь хранить секреты?
Since when could you keep a secret?
Ты умеешь хранить секреты, Кларк.
You're good at keeping secrets, Clark.
- Рад, что ты умеешь хранить секреты.
- Glad you can keep a secret.
- Ты умеешь хранить секреты?
- Can you keep a secret?
Ты умеешь хранить секреты?
Could you.. .. keep a secret?
- А ты умеешь хранить секреты?
- Well, can he keep a secret?
Ты умеешь хранить секреты, Агнес?
Can you keep a secret, Agnes?
- Надеюсь, ты умеешь хранить секреты. - Ну да.
You can keep a secret, right?
Если ты умеешь хранить секреты, я отведу тебя в необычное место.
If you can keep a secret, I'll take you to a special place.
Сидни, ты умеешь хранить секреты?
Sydney, can you keep a secret?
Слушай, ты умеешь хранить секреты?
Okay. Listen, can you keep a secret?
Ты умеешь хранить секреты, Кларк?
Can you keep a secret, Clark?
Ты умеешь хранить секреты?
But can you keep a secret?
Я рядом. И я знаю, что ты умеешь хранить секреты.
And I know you can keep a secret.
Привет, ты умеешь хранить секреты?
Hey, can you keep a secret?
Стейси, ты умеешь хранить секреты?
Stacy, can you keep a secret?
Донна, ты умеешь хранить секреты?
Donna, can you keep a secret?
Ты умеешь хранить секреты.
You do know how to keep a secret.
Не только ты умеешь хранить секреты.
You're not the only one that can keep a secret.
Ты умеешь хранить секреты, Альдус?
Can you keep a secret, Aldus?
Кореш, я знаю, ты умеешь хранить секреты.
I know you can keep a secret, dawg.
А ты умеешь хранить секреты, Джош.
You're really good at secrets, Josh.
Ты умеешь хранить секреты?
Actually, can you keep a secret?
Ну, если честно, ты ведь не умеешь хранить секреты.
Well, frankly, you can't keep a secret.
И вообще, ты не умеешь хранить секреты.
And besides, you are terrible at keeping secrets.
Морган, ты совершенно не умеешь хранить секреты.
Morgan, you're the worst person at keeping secrets.
Ты отлично умеешь хранить секреты.
Man! You sure can keep a secret.
Ты не умеешь хранить секреты в Вашингтоне.
Worst-kept secret in Washington.
Либо ты действительно невежественный Или ты хорошо умеешь хранить секреты
Either you're genuinely clueless, or you're very good at keeping secrets.
Потому что Тейлор перезвонит, и я знаю, что ты не умеешь хранить секреты.
Because Taylor's gonna call back, and I know you, you can't keep a secret.
Знаете, как говорится, ты крепок настолько, насколько умеешь хранить секреты.
Well, you know what we say in AA : you're as sick as your secrets.
Моя жизнь здесь зависит от того, умеешь ли ты хранить секреты.
My life here depends on you keeping it a secret.
Умеешь ли ты хранить секреты?
Can you keep a secret?
Просто что ты не умеешь хранить секреты.
Because you're terrible at keeping secrets.
- Ты секреты умеешь хранить? - Джим!
Arthur, can you keep a secret?
М : Ты совсем не умеешь хранить секреты.
If you were trying to keep it a secret, you did a lousy job.
Ты же умеешь хранить секреты, Кидд?
I trust you can keep a secret, Kidd?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]