Увидимся внизу translate English
66 parallel translation
Увидимся внизу. Идём, Рокко.
We'll see you down by the see.
- Увидимся внизу, парень.
- See you downstairs, boy.
Ну что ж, если всё в порядке, увидимся внизу в семь.
I'll see you both downstairs at 7, if that's all right.
Всё, увидимся внизу.
Well, I'll see you both downstairs.
- Увидимся внизу.
- Okay, I guess I'll see you down there.
Увидимся внизу около 8-ми?
See you downstairs about eight?
Увидимся внизу у машины.
See you downstairs at the car.
Увидимся внизу, когда он придет.
I'll see you downstairs when he arrives.
Увидимся внизу.
I'll see you downstairs.
Ну, увидимся внизу.
Well, see you down there.
- Увидимся внизу.
- See you downstairs.
- Тогда увидимся внизу.
- I'll see you downstairs then.
- Увидимся внизу.
- I'll see you downstairs.
Увидимся внизу.
See you down there.
Увидимся внизу.
- All right, see you guys down there.
Увидимся внизу и я запрещаю вам говорить с женщинами, перед "шоу"'.
The bitches downstairs might see you. My God! You know you're not supposed to play with women before the show.
Увидимся внизу, придурки.
I'll meet you morons downstairs.
Ну да, увидимся внизу.
- Yeah. - Meet you downstairs.
Хорошо, ну, наверное, увидимся внизу, ребята.
Okay. Well, I guess I'll see you guys at the bottom, then.
Увидимся внизу.
I will see you downstairs.
Увидимся внизу?
See you downstairs?
- Увидимся внизу, через 10 минут.
- See you downstairs in ten minutes.
Увидимся внизу.
Nice. - See you downstairs. - Yeah.
Увидимся внизу.
I'LL SEE YOU DOWNSTAIRS.
- Увидимся внизу
- I'll see you downstairs.
Ну, увидимся внизу.
Uh, I'll... I'll just meet you downstairs.
Увидимся внизу.
See you out there.
Увидимся внизу!
I'll wait for you down there!
Увидимся внизу.
See you on the ground.
Увидимся внизу.
I'll meet you down there.
Увидимся внизу.
See you downstairs.
Увидимся внизу
I'll meet you downstairs.
— Увидимся внизу.
- I'll see you down there.
Увидимся внизу.
I'll see you down there.
Увидимся внизу.
- I'll see you down.
Увидимся внизу!
See ya down there!
Ноа, увидимся внизу.
Noah I meet you downstairs.
Увидимся внизу через минуту, хорошо?
I'll see you downstairs in a minute, okay?
Хорошо, увидимся внизу.
All right, I'll see you down there.
Увидимся внизу
See you downstairs.
Да, увидимся внизу.
Yeah, I'll see you downstairs.
Увидимся внизу через пол часа.
See you downstairs in half an hour.
Увидимся внизу.
See you at the bottom.
Увидимся внизу.
I'll, uh, I'll see you back there.
Побудь внизу, а позже увидимся.
Just stick around downstairs. We'll see you later.
Увидимся внизу.
- See you downstairs.
Тётя, увидимся чуть позже внизу.
Auntie, I'll see you a bit later downstairs.
Он там, внизу. Мне надо отнести это, увидимся потом.
I must take this, I'll see you later.
Я слышал, про вечеринку внизу на пляже. Увидимся Позже!
I'm here to service these young boys.
Увидимся с вами обоими внизу.
I'll see you two downstairs.
Увидимся внизу. Нет, это я увижу тебя внизу, потому что буду там первой! - Нет, я!
You know what, I'll see you at the bottom.
внизу 1000
внизу кто 22
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в пятницу 60
увидимся в следующий раз 45
внизу кто 22
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в пятницу 60
увидимся в следующий раз 45
увидимся на другой стороне 43
увидимся в субботу 63
увидимся в среду 18
увидимся завтра в 25
увидимся вечером 491
увидимся на следующей неделе 204
увидимся во вторник 28
увидимся в воскресенье 56
увидимся через пару дней 45
увидимся в 174
увидимся в субботу 63
увидимся в среду 18
увидимся завтра в 25
увидимся вечером 491
увидимся на следующей неделе 204
увидимся во вторник 28
увидимся в воскресенье 56
увидимся через пару дней 45
увидимся в 174