English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Ужасная идея

Ужасная идея translate English

339 parallel translation
- Это была ужасная идея!
- It was a horrible idea.
Нет, нет, нет, это ужасная идея, сынок.
No, no, no, that's a terrible idea, son.
Это ужасная идея
This is a terrifying idea.
Да, дорогой? Тебе не кажется, что устраивать прием - это ужасная идея.
Don't you think a reception is a horrible idea?
- Ужасная идея.
- Terrible idea.
- Что за ужасная идея.
- That's a terrific idea.
Нельзя сказать, что встречаться с тобой - ужасная идея.
I can't say seeing you falls into the realm of a bad thing.
Ну, это просто ужасная идея.
This is a terrible idea.
Ужасная идея.
But that's a horrible idea.
У меня появилась ужасная идея
I have a terrible idea! Two...
проживание с парнями - ужасная идея.
Living with guys is a terrible idea.
Это ужасная идея.
This is a terrible idea.
О, брось, это ужасная идея, Брайан!
Oh come on, it's a terrible idea, brian!
Отношения на расстоянии были и есть самая ужасная идея, очень ужасная идея, просто кошмарная.
Long-distance was and is a terrible idea, a really terrible idea, just awful.
Это ужасная идея.
That's a terrible idea.
Ужасная идея, не так ли, Огромные чокнутые хиппи крадут телики.
It's a horrible concept, innit, huge psychotic hippies fencing stolen tellies.
Нет, никакого ботекса, это ужасная идея.
No, no Botox. That's gross.
- Ужасная идея. - Да.
Well, I tried to put all the birthdays together at once.
Ужасная идея.
That is a terrible idea.
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет... фильм это ужасная идея.
- No, no, no. Movie's a terrible idea, don't you think?
- Да, это определенно была ужасная идея.
Yeah, this was--this was definitely a bad idea. This should be fun.
Это была ужасная идея.
This was a terrible idea.
Я знаю, это ужасная идея.
I know, it's a terrible idea.
Это была ужасная идея!
That is a terrible idea!
Не, это ужасная идея... Я знаю, это глупо...
No, that's a terrible idea.
Марафон - ужасная идея.
A marathon is a terrible idea.
Я думаю, что вечеринка на день рождения - ужасная идея.
I think a birthday party's a terrible idea.
Просто потому, что это ужасная идея, которая оказалась невероятно прибыльной.
Simply because it's a horrible idea that ended up being incredibly. lrative.
Это такая ужасная идея!
This is such a bad idea.
- Вообще-то, я думаю, что это... ужасная идея.
- Actually, I think it's a... terrible idea.
Ужасная идея.
That's a terrible idea.
Надеюсь это не ужасная идея.
I suppose it's not a terrible idea.
Это была ужасная идея.
No, it was a terrible idea.
Я всё ещё думаю, что это ужасная идея.
I still think this is a terrible idea.
- О, господи, ужасная идея. - Старый добрый мясной рынок.
- oh, god.that's a terrible idea. - old-fashioned meat market.
Думаю, это ужасная идея - забрать его из школы, увезти из своего дома.
I think this is a terrible idea, taking him out of school, moving him away from his house.
Я знала, что это ужасная идея.
I knew this was an awful idea.
И, если я правильно помню, ты сказала, что это была ужасная идея.
I believe, if I remember right, you said it was a terrible idea.
Это была ужасная идея!
It was such a bad idea!
Но пытаться заманить Кейта в капкан семейных отношений, родив от него ребенка - ужасная идея.
But trying to trap Keith into a lifelong relationship by having his baby is a terrible idea.
Ну, это по-моему ужасная идея.
Well, then that's a terrible idea.
- это ужасная идея.
- That's an awful idea.
Вообще-то, сейчас вспоминаю - ужасная идея.
Actually, it's a terrible idea in retrospect.
"Иствикские стервы" - это ужасная идея.
"Bitches of Eastwick" is a terrible idea.
Что вообще то ужасная, ужасная идея.
Which is just a terrible, terrible idea.
Это ужасная идея!
Well, that'd be a bad idea!
- Ужасная идея!
But if things...
Идея была прекрасна, только произошла ужасная, ужасная ужасная ошибка.
It was a lovely thought that went hideously, hideously, hideously wrong.
- Это ужасная идея.
- That's fine.
- Ужасная идея.
It's a terrible idea.
И эта ужасная идея пришла в голову _ тебе _!
- Who could blame you, honey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]