Ужасно себя чувствую translate English
709 parallel translation
я ужасно себя чувствую из-за всего этого.
Don't you feel a little peculiar about going out with Paul?
Я просто ужасно себя чувствую.
- Uh, that's, uh, Freddie.
Я ужасно себя чувствую.
I feel terrible.
Я так ужасно себя чувствую, еще и ногу где-то поранила.
Don't feel so good. Hurt my foot too.
Ужасно себя чувствую.
Oh, I feel terrible.
- Нет, я ужасно себя чувствую, Сэм.
- No, I feel terrific.
Я тоже ужасно себя чувствую.
I feel terrible, too.
Ужасно себя чувствую...
I feel awful.
- Ужасно себя чувствую.
- I feel too awful.
Ужасно себя чувствую.
I feel terrible.
Ужасно себя чувствую.
I feel awful.
Я сама ужасно себя чувствую.
I also am that I cannot even.
Послушай, я ужасно себя чувствую из-за случившегося.
Listen, I rea / y fe / t bad about what happened.
Ужасно себя чувствую!
I feel simply awful!
Фрэнк, я ужасно себя чувствую.
I feel bad about this.
Я ужасно себя чувствую.
I feel horrible.
- Чувствую себя ужасно.
Oh, I feel awful.
Я чувствую себя ужасно.
A short beer? I feel awful.
Ужасно плохо себя чувствую.
I am terribly sick today.
Я чувствую себя ужасно
- I feel terrible.
Я чувствую себя ужасно но Вы должны извинить нас.
I feel terrible but you must excuse us.
- Я чувствую себя ужасно.
- That makes me feel just awful.
Чувствую себя ужасно.
I'm distraught.
Я чувствую себя ужасно.
I feel miserable.
Гвидо, я ужасно себя чувствую.
Guido, I feel dreadful.
Я чувствую себя ужасно!
I feel awful!
Не знаю как ты, но я чувствую себя ужасно, бросая этого старика.
I don't know about you, but I felt terrible leaving that old man.
Ох, чувствую себя ужасно.
Oh, I feel terrible.
Я ужасно себя чувствую, дорогой, просто ужасно!
I feel awful darling, simply awful!
Доктор Удалл, я чувствую себя ужасно из-за того, что произошло.
But you ought to kick me out. - But l-l...
Нет, я чувствую себя ужасно.
No, I feel rotten.
Нора, дорогая, я не могу выразить, как ужасно я себя чувствую.
Nora, dear, I can't tell you how badly I feel.
Дедушка, я ужасно чувствую себя оставляя тебя здесь.
Grandpa, I feel real weird about leaving you here.
Я чувствую себя так ужасно.
I feel so terrible.
Миранда, я себя чувствую ужасно.
Miranda, I feel perfectly awful.
- Я чувствую себя ужасно!
I feel awful!
- Чувствую себя ужасно.
Feels terrible.
Я чувствую себя ужасно.
I feel terrible.
По утрам я чувствую себя ужасно.
I'm depressed, and taciturn in the mornings.
Чувствую себя ужасно глупо.
- I feel so foolish.
Я ужасно себя чувствую.
I'm feeling awful.
Чувствую себя ужасно.
Oh, I feel awful.
Из-за этого я себя чувствую просто ужасно.
God, I feel terrible about that.
Я чувствую себя ужасно.
I don't feel superior. I feel terrible.
И чувствую себя ужасно из-за этого.
And I feel awful about it.
Сегодня чувствую себя ужасно ".
Feeling doomy today.
Я на самом деле чувствую себя ужасно.
Really, I feel terrible about this.
Чувствую себя ужасно.
I feel terrible.
Я чувствую себя ужасно.
I feel awful.
Чувствую себя ужасно.
I feel really dirty.
Еще бы, поэтом я себя так ужасно чувствую.
She is sweet. That's why I feel so terrible.
чувствую 799
чувствую себя хорошо 26
чувствую себя так 26
чувствую себя странно 16
чувствую себя прекрасно 28
чувствую себя лучше 23
чувствую себя 94
чувствую себя отлично 32
чувствую себя дерьмово 19
чувствую что 21
чувствую себя хорошо 26
чувствую себя так 26
чувствую себя странно 16
чувствую себя прекрасно 28
чувствую себя лучше 23
чувствую себя 94
чувствую себя отлично 32
чувствую себя дерьмово 19
чувствую что 21
чувствую себя идиотом 23
чувствую себя ужасно 75
чувствую себя идиоткой 17
чувствую себ 21
ужасная трагедия 39
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
чувствую себя ужасно 75
чувствую себя идиоткой 17
чувствую себ 21
ужасная трагедия 39
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
ужасная потеря 20
ужасная вещь 40
ужасный день 25
ужасная 118
ужасно смешно 16
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасный человек 79
ужасная вещь 40
ужасный день 25
ужасная 118
ужасно смешно 16
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасный человек 79
ужасное место 38
ужасное зрелище 17
ужасное 61
ужасны 20
ужасна 53
ужасно жаль 32
ужасное чувство 26
ужасные 88
ужасно извиняюсь 16
ужасные вещи 71
ужасное зрелище 17
ужасное 61
ужасны 20
ужасна 53
ужасно жаль 32
ужасное чувство 26
ужасные 88
ужасно извиняюсь 16
ужасные вещи 71