Верни мои деньги translate Turkish
42 parallel translation
Верни мои деньги.
Paramı geri istiyorum.
Не хочешь продать, верни мои деньги.
Satmak istemiyorsan, paramı geri ver.
Знаешь, те, что обычно кричат "Верни мои деньги!" или "Вы арестованы!"?
Bilirsin genelde korkunç bi şekilde.. ... "Paramı geri ver!" ya da "Tutuklusun" derler?
Тогда верни мои деньги.
Paramı geri alabilir miyim?
Верни мои деньги, Ивон.
Paramı bana ver, Yvonne.
Верни мои деньги!
Paramı geri ver!
- Верни мои деньги. - Долги?
- Geri ver.
Иди и верни мои деньги.
Gidip, paramı al
Верни мои деньги сейчас же!
Şimdi bana paramı ver!
Верни мои деньги!
Paramı geri istiyorum!
Верни мои деньги.
Paramı geri ver.
Верни мои деньги.
Unutulup gideceğini mi sandın? Paramı istiyorum.
Верни мои деньги.
Paramı istiyorum.
Верни мои деньги!
Geri istiyorum!
Верни мои деньги!
Ben paramı istiyorum!
Верни мои деньги.
parami geri istiyorum.
Верни мои деньги!
Sakalımı istiyorum!
Верни мои деньги, затем Марвин слегка проучит тебя, и мы квиты.
Paramı geri ver ve Mervin sana biraz ayar çeksin, o kadar.
Если хочешь когда-нибудь снова увидеть свою дочку, верни мои деньги.
Kızını tekrar görmek istiyorsan, paramı bana geri ver.
Верни мои деньги!
Paramı ver!
Верни мои деньги.
Paramı geri ver!
Просто верни мои деньги.
Paramı getir sadece.
Верни мне мои деньги.
O parayı geri istiyorum.
- Верни мне мои деньги!
- Kahrolası paramı istiyorum! Minibüsü ver!
Верни назад мои деньги!
Paramı geri ver!
- верни мне мои деньги!
- Paramı ver!
Верни мне мои деньги.
Paramı geri ver.
Верни мне мои деньги!
Geri ver paramı!
- Уэйн, отдай мне долг. - Верни мне мои деньги.
- Bul buluştur, getir, Wayne.
Еще раз. Верни мои деньги!
Ver onu hemen!
Верни мне мои деньги!
"Paramı geri ver!" der gibi.
Йо, верни мне мои деньги.
Paramı geri ver be.
Верни мне мои деньги.
Paramı istiyorum.
Сначала верни мне мои деньги.
Sadece paramı ver yeter.
Ты знал, что он настолько силён? Хочешь жить - верни мои деньги.
Aynı taraftaydınız, değil mi?
Верни мне мои чертовы деньги!
Lanet paramı geri ver.
Верни мне мои деньги!
Paramı geri ver!
Так что верни мне мои деньги, и я уйду.
Paramı geri ver. Ben de yoluma gideyim.
мои деньги 200
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги на бочку 19
деньги пропали 25
деньги не имеют значения 20
верните её 27
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги на бочку 19
деньги пропали 25
деньги не имеют значения 20
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106