English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Встретимся в участке

Встретимся в участке translate French

27 parallel translation
Встретимся в участке через час.
On se retrouve au poste dans une heure.
Привезите их обоих из Райкерс, и встретимся в участке.
Sortez-les tous les deux de Rickers et rejoignez-moi au commissariat.
Встретимся в участке.
On se retrouve au poste.
- Берите его. Встретимся в участке.
Emenez-le je vous retrouve à la station.
Встретимся в участке.
Je te rejoins au poste.
Встретимся в участке.
Je vous retrouve au poste.
Ладно. Встретимся в участке.
OK... je te retrouve au poste.
Я оставил мою машину здесь, так что встретимся в участке
J'ai laissé ma voiture ici, donc on se retrouve au poste.
Встретимся в участке.
Retrouver moi au commissariat.
Хорошо, встретимся в участке.
D'accord, on se retrouve à la BPD.
Ладно, ясно. Встретимся в участке.
Je te rejoins à la boite.
Встретимся в участке.
Je vous rejoins là - bas.
Встретимся в участке.
Je te retrouve au commissariat.
Встретимся в участке.
Retrouvez nous au commissariat.
- Давай встретимся в участке и
- Retrouvons-nous au poste et...
Встретимся в участке.
Rejoins - moi au commissariat.
Встретимся в участке.
Rendez-vous au commissariat.
Встретимся в участке.
Rejoins-moi au poste.
Встретимся в участке.
Hum, je vais... Je vous rejoins au poste.
Встретимся в участке.
Je vous vois au commissariat.
Встретимся в участке.
On se retrouve a la PJ.
Деньги у меня, встретимся в участке.
J'ai l'indic, on se retrouve au 21.
Встретимся с вами обеими в участке. Это приказ.
On se verra au poste, c'est un ordre.
Встретимся в участке. Спасибо.
On se voit à la maison.
Мы встретимся с вами в участке.
Nous vous retrouverons au poste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]