Встретимся в офисе translate French
49 parallel translation
Собери ребят и встретимся в офисе сегодня. Хорошо?
Je vois les gars ce soir au bureau.
Мы встретимся в офисе в 6 : 00
On se retrouve au bureau à 18 h.
Встретимся в офисе.
Réveille Cooper. Rendez-vous à l'agence.
Встретимся в офисе.
- Rendez-vous au bureau.
- Встретимся в офисе.
On se rejoint aux bureaux.
Ладно, встретимся в офисе.
Bien, on se voit à mon bureau.
- Встретимся в офисе.
- Nous nous retrouvons au CBI
Встретимся в офисе.
Je te reverrai au bureau.
А с тобой встретимся в офисе.
- On se revoit au bureau.
Нет, встретимся в офисе.
Non, je vous retrouverai au bureau.
- Встретимся в офисе.
- Viens dans mon bureau.
Встретимся в офисе.
On se retrouve au ranch.
Встретимся в офисе, хорошо?
Je te rejoins au bureau, ok?
Встретимся в офисе.
Je te vois au bureau.
Встретимся в офисе.
Je te retrouverai au hangar à bateaux.
Я запрошу данные у ее ветеринара, и встретимся в офисе.
Je vais chercher ses dossiers de vétérinaire et vous rejoins au bureau.
Встретимся в офисе.
Je te retrouve au bureau.
Встретимся в офисе позже?
Je te vois au bureau après?
Встретимся в офисе, обсудим возможные варианты.
On se retrouve dans mon bureau, et on regardera ce qui sera possible ou non?
Встретимся в офисе.
Je te rejoins à la maison.
Встретимся в офисе?
On se retrouve au bureau?
Встретимся в офисе.
On se voit au bureau.
Встретимся в офисе шерифа, идет?
Tu me retrouves au poste du shérif.
Давайте встретимся в офисе через час.
Et si on se rejoignait à mon bureau dans 1 heure?
Как просили, встретимся в офисе.
Comme demandé, je vous rejoindrai au bureau.
- Встретимся в офисе?
- On se revoit au bureau?
Встретимся в офисе.
Je vous retrouve au bureau.
Встретимся в офисе.
Je te rejoins au bureau.
Давайте встретимся в офисе?
Je vous retrouve au bureau, d'accord?
Встретимся в офисе, через час.
Retrouvez-moi au bureau dans une heure.
- Встретимся в офисе перед ужином. - Ага.
Je te rejoins au bureau avant le dîner.
Встретимся в офисе.
Rejoignez-moi au quartier général.
Встретимся в их офисе.
On peut se rencontrer chez eux.
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе.
Dès qu'Albert sera installé, on se retrouve au poste.
Мы встретимся с ним в его офисе.
Nous le retrouverons dans son bureau.
Встретимся у вас в офисе.
Rendez-vous à votre bureau. Je pense avoir une idée.
В любом случае, я позволяю тебе вернуться в твою ночь и встретимся с тобой в офисе.
"disséquons mon c ur", alors je vous laisse aller dormir et on se voit au bureau.
Встретимся в моём офисе в понедельник утром, и обсудим, что делать дальше.
Je vous verrais dans mon bureau Lundi, et nous parlerons de ce qui suivra.
Потому - звякните Вэлу, везите Луи к себе. Встретимся у вас в офисе в четыре.
Engagez Val, emmenez Louis au cabinet, on s'y voit à 16 h.
Встретимся в моем офисе как можно скорее.
Rejoinds moi à mon bureau dès que possible.
Хорошо, встретимся в твоём офисе через пару минут.
Ok, je te retrouve dans ton cabinet dans quelques minutes.
Ты поможешь мне уничтожить Чака первым делом встретимся в моем офисе завтра
Donc tu vas m'aider à battre Chuck. Rejoins-moi à mon bureau demain à la première heure.
Встретимся у меня в офисе в 9 : 30.
Rendez-vous à mon bureau à 9 h 30.
Когда мы встретимся в вашем офисе, вы сможете его выгнать.
Quand nous avons une réunion dans votre bureau vous pouvez le faire sortir.
Встретимся в твоем офисе.
On se retrouve à ton cabinet.
Давайте встретимся в моем офисе.
- Allons dans mon bureau.
Встретимся как можно скорее в моем офисе и поговорим об этом.
Rejoignez-moi au bureau à la première heure qu'on en parle.
Мы встретимся с ним в офисе.
Je dois le retrouver au bureau.
встретимся вечером 24
встретимся в 68
встретимся в участке 33
встретимся в суде 19
встретимся в машине 33
встретимся в баре 19
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в офисе сказали 17
в офисе 158
встретимся в 68
встретимся в участке 33
встретимся в суде 19
встретимся в машине 33
встретимся в баре 19
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в офисе сказали 17
в офисе 158
офисе 18
встретимся через час 23
встретимся у меня 17
встретимся 133
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретимся у входа 24
встречаться 59
встретиться с вами 26
встреча 160
встретимся через час 23
встретимся у меня 17
встретимся 133
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретимся у входа 24
встречаться 59
встретиться с вами 26
встреча 160
встретимся завтра 40
встреча в 22
встречу 32
встретил 17
встретиться 50
встречаешься с кем 49
встречи 84
встречалась 21
встречаемся 42
встречаться с кем 25
встреча в 22
встречу 32
встретил 17
встретиться 50
встречаешься с кем 49
встречи 84
встречалась 21
встречаемся 42
встречаться с кем 25
встретиться с ним 18
встречались 105
встретились 37
встречайте 199
встретимся там 459
встречался 34
встретимся здесь 44
встретимся позже 112
встретить вас 19
встречались 105
встретились 37
встречайте 199
встретимся там 459
встречался 34
встретимся здесь 44
встретимся позже 112
встретить вас 19