English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Неплохой удар

Неплохой удар translate Portuguese

25 parallel translation
У тебя неплохой удар, Таггарт.
Bela pera, Taggart.
- Ты видел? - Что ж, неплохой удар.
Viram aquilo?
У него уже неплохой удар, и мячи улетают за забор.
Ele começa a ser bom, e as bolas vão parar ao outro lado.
Оо.. неплохой удар..
Muito bem.
Неплохой удар.
Belo golpe.
Вау, неплохой удар!
Boa jogada!
Неплохой удар.
Bom soco.
Должен признать, Эми, у тебя неплохой удар.
Devo admitir que você tem um ótimo swing.
Неплохой удар.
Bem visto.
Довольно неплохой удар.
Foi impressionante, o que fez.
Неплохой удар для пацифиста.
Foi um bom soco para um pacifista.
У тебя неплохой удар, для писателя.
Bonito. Tem um bom soco para um escritor.
Здесь сказано, у тебя сломаны ребра, выбиты зубы, и ты получил неплохой удар в затылок. Хорошо разглядел нападавшего, Эд?
Diz aqui que tens uma costela partida, que te faltam dentes, e que sofreste um golpe forte na parte de trás da cabeça.
Неплохой удар.
Bom pontapé.
У этого белого неплохой удар.
Aquele rapaz sabe dar um soco.
Хорошо. Неплохой удар.
Boa tacada.
- Неплохой удар.
- Nada mau.
У меня был неплохой удар с разворота, но актриса из меня была так себе.
Eu tinha um pontapé forte, mas não era muito boa actriz.
У вас не просто неплохой удар. У вас еще и два черных пояса.
Não é só o pontapé giratório, tem dois cinturões pretos.
Неплохой удар, Дон.
Belo pontapé em martelo, Don.
Неплохой удар.
Impressionante.
Неплохой удар.
Lindo gancho de direita.
Неплохой удар слева.
Bom gancho de esquerda.
И удар был неплохой.
Foi um lançamento muito bom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]