English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Неплохой удар

Неплохой удар translate Turkish

29 parallel translation
У тебя неплохой удар, Таггарт.
Sıkı yumruğun var Taggart.
- Что ж, неплохой удар.
- Çok sert bir çarpışma oldu.
У него уже неплохой удар, и мячи улетают за забор.
Oldukça iyidir, bu yüzden topların çoğu tellerin öteki tarafında düşer.
Неплохой удар у парня.
Çocuğun kolu süper.
Неплохой удар.
İyi hamle.
Должен признать, Эми, у тебя неплохой удар.
Kabul etmem gerek, Amy, oldukça iyi bir vuruşun var.
Неплохой удар.
Güzel dedin.
Эй. Довольно неплохой удар.
Orada yaptığın epey etkileyici bir hareketti.
Неплохой удар.
İyi geçirdin bak.
Неплохой удар.
İyi vuruştu.
Неплохой удар, кстати.
İyi düşündün.
Неплохой удар для пацифиста.
Barış yanlısı biri için epey sağlam yumruktu.
У тебя неплохой удар, для писателя.
Evet. Yazara göre iyi yumruğun var.
Здесь сказано, у тебя сломаны ребра, выбиты зубы, и ты получил неплохой удар в затылок.
Burada yazdığına göre bir kırık kaburga, kayıp bir diş ve başının arkasına kuvvetli bir darbe almışsın.
Неплохой удар.
Güzel tekme.
У этого белого неплохой удар.
Beyaz adam yumruk da atabiliyormuş.
Это так мило. У меня был неплохой удар с разворота, но актриса из меня была так себе.
Sağlam bir döner tekmem vardı ama iyi bir oyuncu değildim.
У вас не просто неплохой удар.
Sadece sağlam bir döner tekmen yokmuş.
Неплохой удар, Дон.
Tekmeyi iyi kaldırıyorsun Don.
Да, у Зеба неплохой удар кулаком.
- Cezalandırılmaları gerekiyor.
У тебя неплохой удар справа.
Sağın bayağı kuvvetli. Biraz daha sakin ol gelecek sefere.
Оо.. неплохой удар..
Ayaklarını fazla oynattın.
Да, я бы сказал, неплохой был удар.
Güzel bir yumruk geçirdiğini söyleyebilirim.
Мм. Ну, хоть удар неплохой.
İyi tokat.
И удар был неплохой.
İyi bir vuruştu.
Для первого раза неплохо сработало! Или же твой Смертельный Удар - просто отстой!
İlk deneme için iyiydi öyle ya da böyle Ölüm Yumruğun tamamen fiyasko!
- Неплохой удар.
- Fena değil.
Неплохо. Я уже чувствую удар.
- Fena değil, bunu hissettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]