Вот они идут translate Turkish
22 parallel translation
Вот они идут! Вот идут самураи Тоса.
İşte Tosa Samurayları.
И вот они идут!
İşte geliyorlar!
Господи, вот они идут.
Hay Allah, işte geliyorlar.. Bu, o ayakkabıları denemek için, iyi bir zaman olabilir.
Вот они идут.
Herkes seni görmeye geliyor.
Вот они идут!
İşte geliyorlar.
Вот они идут.
İşte şimdi geliyorlar.
- Вот они идут.
İşte geliyorlar.
Смотри, вот они идут.
Nasıl gidiyor, dostum?
МакГи, вот они идут, вот они!
- McGee, geliyorlar geliyorlar.
Вот они идут вместе, и она смотрит ему в лицо, пытается разгадать его сущность.
Birlikte yürürler. Kız çocuğa bakıp onu çözmeye çalışır.
Им не хватает терпения заработать честным путем, вот они идут и грабят других людей.
Şu demek ; onların, istediklerini kazanmak için yeterli sabırları yok. Bu yüzden gidip diğer insanlardan çalıyorlar.
Охранники идут. Вот они, перед Стражем Башни.
Nöbetçiler geliyor.
О, о, вот они идут!
İşte geliyorlar.
Так вот, идут они по снегу, везде мокро, слякотно.
Yani işte karda yürüyorlar, ve her yer ıslak ve çamur içinde...
Вот и они идут.
İşte geliyorlar.
Вот почему, они идут сюда.
Bu yüzden hepsi buraya geliyor.
Вот почему они идут к нам. Идут ко мне.
Bu yüzden bize geldiler, bu yüzden bana geldiler.
А, вот и они идут!
İşte buradalar!
Ну вот, теперь они идут сюда.
İşte şimdi buraya yanımıza gelecekler.
Окей, так вот, мальчик и девочка встречаются на вечеринке братства, и они оба считают друг друга очень сексуальными, они ставят свое пиво и идут наверх.
Şimdi, bir erkekle bir kız okul partisinde tanışırlar ve birbirlerini çok seksi bulurlar. - Sonrasında biraları dikip yukarı çıkarlar...
- Вот дерьмо, они идут!
- Kahretsin, geliyorlar!
вот они 1269
вот они мы 33
вот они где 57
они идут за нами 34
они идут за тобой 42
они идут 635
они идут за мной 23
они идут сюда 76
идут 174
вот она идет 34
вот они мы 33
вот они где 57
они идут за нами 34
они идут за тобой 42
они идут 635
они идут за мной 23
они идут сюда 76
идут 174
вот она идет 34
вот она идёт 20
вот он идет 58
вот он идёт 33
вот она 2532
вот о чем я говорю 111
вот о чём я говорю 45
вот о чем я 39
вот о чём я 16
вот он 3983
вот оно как 130
вот он идет 58
вот он идёт 33
вот она 2532
вот о чем я говорю 111
вот о чём я говорю 45
вот о чем я 39
вот о чём я 16
вот он 3983
вот оно как 130
вот она я 69
вот он какой 23
вот оно 2669
вот она где 47
вот отстой 98
вот он ты 27
вот оно что 372
вот он я 304
вот он где 102
вот о чем я говорил 28
вот он какой 23
вот оно 2669
вот она где 47
вот отстой 98
вот он ты 27
вот оно что 372
вот он я 304
вот он где 102
вот о чем я говорил 28