Где моя одежда translate Turkish
54 parallel translation
Где моя одежда?
Evet, kıyafetlerim nerede?
Мистер Веласко, где моя одежда?
Bay Velasco, elbiselerim nerede?
- Где моя одежда, мои вещи?
Elbiselerim nerede? Ya eşyalarım?
Где моя одежда?
Kıyafetlerim nerde?
- Где моя одежда?
- Giysilerim nerede?
Где моя одежда?
Giysilerim nerede?
Где моя одежда?
Elbiselerim nerede?
Где моя одежда? !
Elbiselerim neredeler?
где моя одежда?
Benim giysilerim nerede?
Где моя одежда!
Kıyafetlerim nerede?
Где моя одежда?
Kıyafetlerim nerede?
Где моя одежда нахрен?
Kıyafetlerim nerede?
Понимаю. Где моя одежда?
Derrick, anlıyorum.
- Вы не знаете, где моя одежда?
Elbiselerim nerede?
- Где моя одежда?
- Kıyafetlerim nerede?
Где моя одежда? А сумка?
Eşyalarım nerede, çantam?
А где моя одежда?
Üzerimde ne vardı?
- С чего бы мне делать это, и где моя одежда?
Kıyafetlerim hangi cehennemde?
Подожди! Где моя одежда...
Eğer başka bir şey, ya da bizim oyunculardan değilse, Buraya nasıl geldi?
Где моя одежда?
Kıyafetlerim nereye gitti?
Я вообще только проснулся на заднем сиденье автомобиля с криками "Где моя одежда?"
Arabanın arkasında yeni uyanmıştım, "Kıyafetlerim nerde?" diyordum.
Так, где моя одежда?
Kıyafetlerim nerede? İşimin başına dönmek istiyorum.
Где моя одежда?
- Giysilerim nerede?
Где моя одежда?
- Kendi kiyafetlerim nerede?
Можешь хотя бы сказать, где моя одежда?
En azından kıyafetlerimin nerede olduğunu söyleyebilir misin?
Где, черт возьми, моя одежда?
Elbiselerim hangi cehennemde?
Где моя одежда?
- Kıyafetlerim nerede?
Баттерс, слезь с меня! Господи, где моя одежда?
Tanrım, elbiselerim nerede?
Чарли, где моя одежда?
Charlie, elbisem nerede?
Где, на хрен, моя одежда?
Giysilerim hangi cehennemde?
- Где моя одежда?
- Nerede benim kıyafetlerim?
На мне нет футболки, где ж моя одежда?
Tişörtüm yok, nereye gitti acaba?
Боже, где моя грёбаная одежда?
Tanrım, giysilerim nerede?
О, господи, все что я хочу - Где моя чертова одежда?
Kıyafetlerim nerede be?
Моя одежда? .. Где одежда?
Giysilerim, giysilerim.
Ты другой. - Где моя одежда?
- Kıyafetlerim nerede?
Где моя одежда?
- Bu ne böyle?
Где моя, сука, одежда?
Nerede lan benim kıyafetlerim?
Где моя, сука, одежда?
Kıyafetlerim nerede ulan?
Где, черт побери, моя одежда?
Kıyafetlerim nerede?
где моя мама 104
где моя машина 66
где моя жена 153
где моя сестра 80
где моя 23
где моя дочь 205
где моя сумка 40
где моя девочка 23
где моя семья 52
где моя собака 18
где моя машина 66
где моя жена 153
где моя сестра 80
где моя 23
где моя дочь 205
где моя сумка 40
где моя девочка 23
где моя семья 52
где моя собака 18
где моя сумочка 17
где моя мать 26
моя одежда 39
одежда 312
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где мы живем 69
где мы живём 38
где мы встретимся 40
где мама 305
где моя мать 26
моя одежда 39
одежда 312
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где мы живем 69
где мы живём 38
где мы встретимся 40
где мама 305
где мои деньги 233
где мы теперь 18
где мой дом 24
где мой отец 128
где мы остановились 96
где мой муж 81
где мы находимся 224
где мы 1796
где мой папа 54
где мой телефон 102
где мы теперь 18
где мой дом 24
где мой отец 128
где мы остановились 96
где мой муж 81
где мы находимся 224
где мы 1796
где мой папа 54
где мой телефон 102