English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Звонит телефон

Звонит телефон translate Turkish

461 parallel translation
Ночью перед пробами звонит телефон, я беру трубку
Neyse, çekimden bir gece önce, telefon çaldı, açtım...
Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает.
Telefon çalıyor, açıyorum ama ses gelmiyor.
- [Звонит телефон]
Eddie Coyle'u?
- Странный парень. - [Звонит телефон]
Tuhaf bir adam.
- Угу. - [Звонит телефон]
Evet.
Прошу прощения, у меня звонит телефон!
Afedersin, telefon!
И все же, когда ночью звонит телефон... [Звонит телефон] Я паникую, совершенно
Yine de telefon gece çaldığında büsbütün elim ayağıma dolaşıyor.
( звонит телефон ) Бога ради, прости.
- Chris, özür dilerim.
( звонит телефон ) Может, это Майк.
Belki Mike'dır.
Звонит телефон.
Çal.
- [Звонит телефон] - "Алло."
- "Alo."
Он сидит дома, звонит телефон.
Evdedir ve telefon çalar.
Например, звонит телефон, а она берет душ...
Telefon çaldığında duş almasını falan.
Мне показалось, что звонит телефон.
Özür dilerim. Telefon çaldı sandım.
А потом звонит телефон
Ve sonra telefon çalar.
Каждый раз, когда звонит телефон каждый раз я все думаю, что это она.
Ne zaman telefon çalsa hâlâ O mu acaba, diyorum.
[Звонит телефон] приемная доктора.
Doktorun ofisi...
Звонит телефон Прошу прощения.
Bir saniye izin verin.
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН Прошу прощения, одну минутку.
Bir saniye izninizle.
[Звонит телефон]
[TELEFON ÇALAR]
Я знаю парня, который знает другого парня. ( звонит телефон ) Слушаю.
Birgün, herifin birinin arkadaşının, arkadaşının, arkadaşı beni aradı.
- Телефон звонит.
- Telefon çalıyor.
Глядя на телефон, который никогда не звонит......
Hiçbir zaman çalmayan telefonu bekliyorum...
Ваш телефон звонит.
Telefonun çalıyor.
Телефон звонит, мистер Флэннаган.
Telefon, Bay Flannagan.
Телефон звонит...
Telefon çalıyor.
( Звонит телефон )
Her şey...
Следующие несколько недель будут у меня очень тяжелыми, и только посреди океана телефон не звонит каждые пять минут.
Önümüzdeki bir kaç hafta benim için çok zorlu olacak ve telefonun çalmadığı tek yer okyanus.
Попытайтесь снова и пусть телефон звонит, ладно?
Bir daha dener misiniz lütfen?
Как видите, телефон не звонит.
Telefonun çalmadığını fark edeceksiniz.
У Герба телефон звонит не переставая.
Herb'in telefonu hiç susmadı.
Телефон звонит.
Telefon çalıyor.
Телефон звонит и звонит, а ты не отвечаешь.
Telefonun çalmış çalmış cevap vermemişsin.
Да, я хочу проверить свой телефон, убедиться, что он все еще звонит.
Evet, telefonum çalıyor mu diye kontrol etmek istiyorum da.
Телефон звонит.
- Oh, telefon!
- Телефон звонит?
- Telefon mu çaldı?
Нет, телефон даже не звонит.
Çalmıyor bile.
Я подскакиваю когда звонит телефон.
Hiçbir şey olmamış gibi mi davranayım?
Девушки... [звонит телефон]
Kızlar!
У себя дома я отвечаю, когда звонит телефон.
Benim geldiğim yerde, telefona cevap verilir.
Лэнс, телефон звонит.
Evleneceğim seninle! Lance! Lanet olası telefon çalıyor.
Так всегда. Телефон даже не звонит.
Bu mesaj geldiğinde, telefon çalmadı bile.
Телефон звонит
Telefon çalıyor.
Хорошо, г-н Раштон, Вы поднимаете телефон, и это звонит прямо в мою кабинку.
Siz telefonu kaldırdığınızda benim telefonum çalacak.
Телефон звонит не переставая.
Telefonlar durmadan çalıyor.
Кажется, телефон звонит.
Sanırım telefon çalıyor.
Всё утро звонит телефон.
Nedir o?
И Росс... тебе телефон звонит.
Sana telefon var. Arayan Tom Jones.
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН Извини.
- Pardon.
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
- Evet.
Твой телефон звонит.
Telefonun çalıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]