English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Капитализм

Капитализм translate Turkish

118 parallel translation
Это – государственный капитализм не то, что осуществляется для нужд пролетариата.
Bu devlet kapitalizmi proleteryanin ihtiyaçlarina yanit veremez.
Меня обвиняют в подстрекательстве к насилию, но капитализм сделал насилие обыденностью.
Şiddeti telkin ettiğim için suçlanıyorum. Ancak kapitalizm, şiddeti günlük bir olay haline getirdi.
Капитализм - это эксплуатация, унижение и репрессии подавляющего большинства.
Çünkü kapitalizm büyük bir çoğunluk için sömürü, aşağılanma ve baskı anlamına geliyor.
Урбанизм - это захват капитализмом в собственность человеческой и природной среды, отныне сам капитализм, по мере логического развития к своему абсолютному господству, может и должен перестраивать всё своё пространство как собственную декорацию.
Urbanism is this takeover of the natural and human... takip ederek artik kendi özel dekorunun içindeki boslugun bütünlügüne yeniden biçim verebilir ve vermelidir.
Капитализм на стадии спектакля превращает действительность в фальшивку и провоцирует катастрофы.
Gösteriye ait sahnesindeki kapitalizm her seyi kalitesiz malzemelerle insa eder ve kundakçilar yetistirir.
Таким образом, капитализм столь же легко воспламеним, как и французское студенчество.
Dekoru en az Fransiz okulu kadar yanici hale gelmektedir. "
Не долго продержится тот, кто хочет поставить капитализм на службу тоталитарной бюрократии и не разрушить при этом советский строй, или тот, кто хочет уничтожить классовое общество, не уничтожая при этом торговлю, подчиненную иерархии.
"Meclisleri yok etmeden totaliter bürokratik bir devlet kapitalizmi kurmaya çalisanlar fazla uzun süre ayakta kalmayacaktir ; tüm isçi sendikalarini ve özel hiyerarsik partileri kamulastirmadan sinif toplumunu ortadan kaldirmaya çalisanlar da."
Ты знаешь, что такое капитализм?
Kapitalizm ne biliyor musun?
Да здравствует капитализм! ?
"Çok yaşa kapitalizm" diye mi bağırmam gerekiyordu?
Капитализм - это хорошо.
Kapitalizm en iyi durumunda.
Капитализм работает. Правда, Стрик?
Kapitalizm çalışıyor, değil mi Streak?
Возможно Лиза прав, утверждая, что Америка это страна возможностей, а Адил прав по-своему, утверждая, что капитализм... вырос из крови рабочих.
Lisa, Amerika'nın şanslar ülkesi olduğu hakkında belki haklıdır, ama belki de Adil de, kapitalizm makinesinin işçilerin kanıyla çalıştığı konusunda haklıdır.
Капитализм.
Yaşasın, Kapitalizm.
Соревнование, борьба, капитализм... правительство, система.
yarışmak, dövüşmek, kapitalizim... Devlet, sistem.
- Сам, без посторонней помощи? - Хотя, конечно, это был капитализм...
- Aslında bu kapitalizmin ta kendisi.
И в этот момент Американский капитализм решил вмешаться и помочь этим людям выражать себя и в процессе этого сделать много денег.
İşte bu noktada,... Amerikan kapitalizmi devreye girmeye karar verdi ve bireylere kendilerini ifade etmeleri için yardımcı oldu. Bunu yaparken de çok büyük paralar kazandı.
"Социально сознательный", я - продавец книг, я продаю книги, я - бизнесмен, но это не обязательно означает что я верю в капитализм, просто так получилось что я этим занимаюсь.
Ben bir kitapçıyım, kitap satıyorum. Bir işadamıyım. Bu, kapitalizme inandığım anlamına gelmiyor.
Капитализм создал целую индустрию разработки товаров, которые вызывают бОльшее чувство личности, что кажется похожим на наши взгляды о том что личность безгранична, что вы можете быть всем чем вы захотите быть.
Kapitalizm, daha geniş anlamda bir benliğe işaret eden ürünler üretmek için büyük bir endüstri geliştirdi. Bizimle aynı fikirdeymiş gibi görünen, insanın sonsuz olduğu hissini veren,... istediğiniz şeyi yapabileceğinizi düşündüren ürünler.
А другой отвечает : "Да, но хуже всего то, - что всё, что нам говорили про капитализм - правда".
Diğeri, "Evet, ama en kötüsü de kapitalizm hakkında söylenenlerin hepsi gerçekmiş" der.
Да здравствует капитализм.
Yaşasın Kapitalizm!
- Что такое капитализм?
- Kapitalizm nedir?
÷ ель, которую ∆ ижек ставит в своих работах - это синтез марксистской критики капитализма и психоаналитически продвинутого разоблачени € тех средств, с помощью которых капитализм воздействует на общественное сознание.
Zizek'in eserlerindeki amacı, kapitalizmin Marksist eleştirisiyle, kapitalizmin halkın hayal gücünü etkilerken izlediği yolların psikanalitik yoldan bilgilendirilmiş biçimde maskesinin düşürülmesini birleştirmek. "
≈ сли мы изымаем избыток, мы тер € ем и само наслаждение, точно так же как и капитализм, способный выжить, только беспрестанно революционизиру € собственные материальные услови €, прекратит свое существование,
Fazlalığı çıkardığımızda keyfin kendisini yitiriyoruz. Tıpkı hayatta kalabilmek için kendi maddesel koşullarını sürekli kökten değiştirmek zorunda olan kapitalizmin değişmeden kalarak bir iç denge kurduğunda var olma imkanını yitirmesi gibi.
" так, € думаю, что если'рейд в своей теории, в ее традиционной форме, хорошо подходил дл € того, чтобы объ € снить стандартный капитализм, который полагалс € на более традиционную этику, этику сексуального контрол €, подавлени € и так далее,
Eğer Freud Freudçu teorinin geleneksel anlayışı çerçevesinde kapitalizmi açıklamada daha geleneksel bir ahlaka başvurduysa cinsel kontrol, bastırma, vs. gibi
– азве это не ошибочно - ожидать € сную политическую формулу, в смысле ЂЌам всем нужен отличный мысл € щий человек, который скажет нам, что делать, и тогда капитализм кончитс €, придет социализмї, и так далее.
Böyle açık bir politik formülü beklemek ve "Zeki bir aydın elimize bir formül tutuştursun da kapitalizme son verelim sosyalizm egemen olsun" demek bu da sahte değil mi?
" Коммунизм - это все! Капитализм - зло.
Komünizm iyi, kapitalizm kötüdür.
Обобщая, объединение всего мира, особенно, в условиях экономической глобализации и мифического "свободного рынка" - капитализм представляет собой настоящую "империю" со своими правами... Ни одна нация на Земле не смогла устоять против убедительного очарования глобализации.
Topluca ele alındığında, dünyanın bir bütün halinde entegre edilmesi bunun özellikle ekonomik anlamda küreselleştirme ve serbest piyasa kapitalizminin efsanevi faydaları bağlamında yapılması tam anlamıyla bir imparatorluğu ifade eder.
Очень важно обратить внимание на то, что, вне зависимости от социальной системы - будь то фашизм, социализм, капитализм или коммунизм - лежащим в основе механизмом все равно являются деньги, труд и соперничество.
Sosyal sistem ne olursa olsun, faşist, sosyalist, kapitalist, komünist olsun, altında yatan mekanizma daima para, işgücü ve rekabettir.
Капитализм пожирает изнутри наше общество, неужели Вы не замечаете?
Kapitalizm toplumumuzu yiyor, görmüyor musun?
Боже храни капитализм.
Tanrı kapitalizmi korusun.
Капитализм в действии.
Kapitalizm iş başında.
будь то фашизм, социализм, капитализм, или коммунизм, лежащим в основе механизмом всеравно являются деньги, труд и соперничество.
Sosyal sistem ne olursa olsun, faşist, sosyalist, kapitalist veya komünist olsun, altta yatan mekanizma : para, iş gücü ve rekabettir.
Это капитализм, система, которая забирает и отдает но чаще забирает.
Alma vermeye dayalı bir sistem ama daha çok almaya dayalı.
Вот это - и есть то, что представляет из себя капитализм,
İşte kapitalizm budur.
Это - истинный капитализм.
Bu kapitalizmin ta kendisi.
Что такое капитализм?
Kapitalizm nedir?
Капитализм?
Kapitalizm mi?
Разве не капитализм дает нам самый высокий уровень жизни в мире?
Bize dünyadaki en yüksek yaşam standardını sağlamadı mı?
Вот что такое капитализм, это :
İşte kapitalizm tam da budur :
Если это был капитализм, я любил его... и все остальные - тоже.
Eğer kapitalizm bu ise, gerçekten çok sevmiştim. Ve herkes de sevmişti.
Капитализм - никому никогда не было так хорошо от него.
Kapitalizm... şimdiye kadar kimseye bu kadar yaramamıştı.
Капитализм - лучшая система из когда-либо придуманных.
Kapitalizm bugüne kadar tasarlanmış en iyi sistemdir.
Капитализм предлагает людям свободу выбора где им работать и что им делать...
Kapitalizm, insanlara nerede ve hangi işte çalışabilecekleri konusunda hürriyet sunuyor ve...
Каждый из них, представших перед Шивареллой по различным причинам, незначительным и более серьезным, был отправлен на исправление. И хотя Уилкс-Бэрр находится в Соединенных Штатах Америки, здесь капитализм превзошел демократию. Мур :
Kimi önemli, kimi önemsiz, Farklı sebeplerden Ciavarella'nın huzuruna çıkarılan her çocuk içeri atıldı.
- Капитализм - это грех? Отец Дик Престон : Да.
- Kapitalizm bir günah mıdır?
Это противоречит всем основным религиям. Капитализм это в точности то, о чем священные книги, наши священные книги в частности, говорят как о несправедливом и в той или иной форме или образе,
Tam da kutsal kitapların, özellikle de bizim kutsal kitaplarımızın, bizleri, onun adaletsizliğine karşı uyardıkları ve tanrının, bir şekilde gelip onu dünyadan sileceğini söyledikleri bir şeydir kapitalizm.
Капитализм - это неправильно, и поэтому это должно быть ликвидировано.
Ve dolayısıyla yok edilmeli. Yok mu edilmeli?
Капитализм.
Kapitalizm.
Обобщая, объединение всего мира, особенно в условиях экономической глобализации и мифических качеств "свободного рынка", капитализм представляет собой настоящую "империю" со своими правами...
Artık Dünya bir iş, Bay Beale... Toplu olarak değerlendirirsek dünyanın birleşmesi, özellikle de ekonomik olarak küreselleşmesi ve Serbest Pazar kapitalizminin özellikleri, kendi doğruluğu içerisinde "imparatorluk" değişkenini göstermektedir
- Капитализм - это грех?
- Evet.
Капитализм для меня и для многих из нас в настоящее время это зло.
İyi olan her şeyin tersi. Kamu menfaatine aykırı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]