Мне нравятся твои волосы translate Turkish
40 parallel translation
Мне нравятся твои волосы, натуральные как мои.
Ben saçını beğeniyorum. Doğal görünüyor.
Мне нравятся твои волосы, тоже.
Senin saçlarınıda beğeniyorum.
А ещё мне нравятся твои волосы, лицо и грудь.
Ayrıca saçını, yüzünü ve göğüslerini çok beğeniyorum.
Мне нравятся твои волосы.
Saçına bayıldım.
И мне нравятся твои волосы.
Saçına da bayıldım.
И мне нравятся твои волосы.
Ve saçlarını da seviyorum.
И мне нравятся твои волосы... Прямо от Джули Кристи.
Ve saçın aynı Julie Christie tarzı.
Мне нравятся твои волосы независимо от их длины.
Şey, ne desem... Saçını uzunluğuna bağlı olmaksızın seviyorum.
Эй, мне нравятся твои волосы.
Baksana, saçın çok hoş.
- Мне нравятся твои волосы. - Правда?
- Saçlarınızı çok beğendim.
Мне нравятся твои волосы.
Saçını seviyorum.
Мне нравятся твои волосы. Они...
Saçın çok güzel.
Мне нравятся твои волосы
Saçların çok güzel.
Мне нравятся твои волосы.
Saçın çok güzel.
Мне нравятся твои волосы.
Saçlarını beğendim.
Мне нравятся твои волосы.
Saçlarına bayıldım.
Мне нравятся твои волосы мышиного цвета, как у красивой мышки.
Fare gibi saçlarına bayılıyorum. Tıpkı güzel bir fare gibi.
Джесс, мне нравятся твои волосы.
Jess, saçına bayıldım.
Мне нравятся твои волосы.
- Saçının doğal hâlini beğeniyorum.
- Черт, мне нравятся твои волосы.
- Bu saça bayıldım.
Мне нравятся твои волосы.
Saçını sevdim.
Мне нравятся твои волосы.
Saçlarını sevdim.
Мне нравятся твои волосы, Роуз.
- Saçlarını sevdim Rose.
Мне нравятся твои волосы. - Черт Патрисия.
- Siktir be, Patrice.
Мне нравятся твои волосы.
Saçını çok beğendim.
- Мне нравятся твои волосы.
- Saçını beğendim.
Мне нравятся твои волосы.
Saçını böyle daha çok sevdim.
Мне нравятся твои волосы там.
Kıllarının orada olması ne güzel.
Мне нравятся твои волосы.
Saçını çok sevdim.
- Мне очень нравятся твои волосы.
- Saçını gerçekten beğeniyorum.
- Мне очень нравятся твои волосы.
- Saçını gerçekten beğeniyorum. - Teşekkür ederim.
Мне нравятся твои волосы.
Saçını beğendim.
Вау.Мне нравятся твои новые волосы прям как у дикобраза.
Nasıl yaptırdıysan güzelmiş ineğe falan yalattıysan zevkli olmalı.
Мне нравятся твои новые волосы. Класс!
Yeni saçına bayıldım.
Мне не нравятся твои светлые волосы.
Sarı saçlarını sevmiyorum.
мне нравятся 57
мне нравятся мужчины 26
мне нравятся девушки 17
мне нравятся женщины 23
мне нравятся люди 34
твои волосы 128
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравятся мужчины 26
мне нравятся девушки 17
мне нравятся женщины 23
мне нравятся люди 34
твои волосы 128
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20