English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Можно я тебе перезвоню

Можно я тебе перезвоню translate Turkish

34 parallel translation
Фил, можно я тебе перезвоню? Дарлин только что прилетела.
Seni sonra arasam olur mu Phil?
Можно я тебе перезвоню, Джиллиан?
Sonra arasam olur mu, Gillian?
Джеймс, можно я тебе перезвоню.
Seni daha sonra arayabilir miyim? Birisi...
Можно - можно я тебе перезвоню?
seni- - seni daha sonra arıyabilir miyim?
Ты позвонишь Диане? Да, я... можно я тебе перезвоню?
Evet, edeceğim... seni hemen ararım.
Роджер, можно я тебе перезвоню?
- Roger, seni sonra arayabilir miyim?
Можно я тебе перезвоню?
Sana geri dönebilir miyim?
Можно я тебе перезвоню на этот номер через пару часов?
Birkaç saat sonra bu numaradan arayayım mı?
Можно я тебе перезвоню?
Sonra arayabilir miyim seni?
Слушай, можно я тебе перезвоню?
Dinle, seni geri arayabilir miyim?
Можно я тебе перезвоню?
Birazdan arasam olur mu?
Слушай, можно я тебе перезвоню?
Seni birazdan arayabilir miyim?
Можно я тебе перезвоню?
- Seni sonra arasam olur mu?
Можно я тебе перезвоню?
Seni sonra arayayım mı?
Привет, мам. Можно я тебе перезвоню?
Daha sonra arayayım mı?
Можно я тебе перезвоню?
Seni daha sonra arayayım mı?
Можно я тебе перезвоню.
- Seni sonra arayabilir miyim?
Привет, Антонио, можно я тебе перезвоню?
Antonio, birazdan arasam olur mu?
Риз, можно я тебе перезвоню?
Reese, seni sonra arayayım mı?
Можно я тебе перезвоню?
Seni sonra arasam olur mu?
Послушай, Софи, можно я тебе перезвоню?
- Seni sonra arasam olur mu Sophie?
Можно, я тебе перезвоню?
Seni sonra arasam, olur mu?
Можно, я тебе перезвоню? - Нет, нельзя.
Seni sonra arayabilir miyim?
- У нас совещание, можно я перезвоню тебе?
- Toplantıdayım sonra arasam?
Можно я перезвоню тебе через минуту?
Dinle, seni biraz sonra arasam olur mu?
Можно, я позже тебе перезвоню?
Seni sonra arasam?
Но можно я... я перезвоню тебе попозже?
Seni daha sonra arayayım mı?
Можно я тебе, по этому вопросу, позже перезвоню.
Bunu sonra konuşsak olur mu?
Слушай, я собираюсь пойти отметить куда-нибудь со своими коллегами. - Так что, можно я тебе потом перезвоню? - Хорошая работа.
Dinle, biz arkadaşlarla bir kutlama yapacağız da seni sonra ararım.
Пятница? Слушай, Дерек, можно я перезвоню тебе?
- Derek, ben seni arasam olur mu?
Можно я перезвоню тебе позже?
Seni sonra arasam, olur mu?
Можно я перезвоню тебе?
Seni sonra arasam?
Можно я перезвоню тебе?
Seni sonra arasam olur mu?
Можно я тебе позже перезвоню?
- Sonra arasam olur mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]