English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Настал твой час

Настал твой час translate Turkish

32 parallel translation
- Настал твой час.
- Sana bağlı.
Что ж, Хэл, настал твой час.
Tamam Hal, sıra sende.
Настал твой час.
Bu senin anın.
И Корнелиус Вернард Хэтчер настал твой час.
Cornelius Bernard Hatcher zamanın geldi.
"настал твой час".
Zamanın geldi.
- Джонни Драма, настал твой час.
Johnny Drama, kader anın geldi.
Настал твой час.
Gün senin günün.
Настал твой час, Нина.
Devir senin devrin, Nina.
Настал твой час.
Bu senin lahzan.
Бедная Чун Шим, настал твой час.
Zavallı Chun-sim yaradanıyla böyle karşılaşacak.
Предвестник смерти стоял за его спиной и сказал ему : "Следуй за мною - настал твой час разлуки с миром".
" Ölüm arkasında durdu ve şöyle dedi : 'Beni takip et.
Настал твой час почувствуй страсть
# Bugün senin günün # # Ateşi hisset #
– Слушай, настал твой час, ковбой.
Bak artık büyükler ligindesin kovboy.
Настал твой час.
Sıran geldi. Senin sıran geldi artık.
- Настал твой час.
- Evet! Vakit geldi!
Настал твой час.
Zamanın geldi.
Но теперь настал твой час!
Ama bu sefer başaracaksın.
Эй, настал твой час.
Hey, parlama vaktin geldi.
Настал твой час.
İstediğiniz zaman.
Твой час настал, Поганус.
- Sıra sana geldi Yakaryus. - Merhamet Yüce Sezar, merhamet.
- Твой час настал.
- Zaman geldi.
Твой час настал, мой маленький друг.
Zamanı geldi, küçük dostum.
Настал твой последний час, мальчик!
Ölümün için ilahin çalıyor, çocuk.
Настал твой час. Заменишь ее.
- Sana fırsat.
Настал твой звёздный час!
Lanetli cehennem yaratığı!
ј мне долго пришлось теб € искать. Ќу... твой час настал.
Seni bulmak çok uzun zamanımı aldı, ama işte buradasın.
Готовься, чудище, твой час настал!
Hazır ol, iğrenç canavar. Zamanın doldu!
Похоже, настал твой звёздный час, крутыш.
Eminim bu senin için önemli bir andır.
- Настал твой смертный час, Красный Ракхам.
- Ölümüne Kızıl Rackham.
Настал твой час!
Şimdi senin sıran!
Знаю, но теперь твой час реально настал! Давай!
Dedim biliyorum, ama bu sefer geçekten senin sıran!
Настал твой счастливый час.
- Şanslı günündesin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]