English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Не ворчи

Не ворчи translate Turkish

26 parallel translation
Не ворчи, дорогая.
Homurdanıp durma tatlım.
Не ворчи.
Oh David. Suratını o kadar asma.
Не ворчи.
Homurdanma.
- Не ворчи.
- Sen yaşlı doğmuşsun.
Говорила, ну послушай, глупыш, не ворчи!
Dedim ki, hey, dinle beni
"Не ворчи, посвистывай"
Şikayet etme, ıslık çal
Не ворчи!
Hepimiz için uzun bir gece oldu.
- Знаю, не ворчи.
Bana kötü hissettirme.
- Ты не ворчи, а злись.
- Kızmış gibi yap, huysuzluk yapma.
Пап, не ворчи.
Baba, dırdır etmeyi kes.
- Не ворчи, место для парковки найдется.
Her zaman park yeri bulunur. Abartma sen de.
- Не ворчи, Глэдис.
- Toparlanın kızlar.
Не ворчи, это совершенно ни к чему.
Merak etme Onu da yeriz Carter atlet
- Я только деньги трачу. - Не ворчи, Харви.
- Sadece beni zarara sokuyor.
Не ворчи.
Haydi, ciddi dostum.
— Да брось, не ворчи.
- Dırdır etme.
Не ворчи на меня, женщина.
- Dır dır yapma, kadın.
Не ворчи. Я не опоздаю.
Mızmızlanma, geç kalmayacağım.
Сейчас, не ворчи.
sakin ol.
— Спи не ворчи.
- Düşünme bunu. Hadi uyu.
Не ворчи.
- Kabalık etme.
- Ладно, не ворчи!
- Mızmız!
Не ворчи на друга.
Şüpheliyim.
Не ворчи.
Pakın kontrolünü kaybetme.
Не ворчи, мам.
- Sızlanma Anne.
Не ворчи только.
Azarlayıp durma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]