English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Не волнуйтесь обо мне

Не волнуйтесь обо мне translate Turkish

41 parallel translation
Нет, читайте письмо, не волнуйтесь обо мне.
Evet, okuyun mektubunuzu. Beni merak etmeyin.
Не волнуйтесь обо мне.
Sen beni merak etme.
- Не волнуйтесь обо мне.
- Benim için endişelenme.
- Не волнуйтесь обо мне.
- Canımı yakmasına aldırış etmeyin.
Не волнуйтесь обо мне.
Beni merak etmeyin.
Эй, эй, не волнуйтесь обо мне. Я слов на ветер не бросаю.
Hey, hey, benim hakkımda endişelenme.
Ну, не волнуйтесь обо мне.
Evet, şey, beni merak etme.
Не волнуйтесь обо мне.
Benim için endişelenme.
Не волнуйтесь обо мне.
Benim adıma endişelenmeniz yersiz.
Не волнуйтесь обо мне.
Benim adıma endişelenmeyin.
Не волнуйтесь обо мне, я уже здесь.
Merak etmeyin, hallettim.
Не волнуйтесь обо мне, я буду в порядке.
Beni merak etmeyin, bir şey olmaz.
Не волнуйтесь обо мне, переходите в спящий режим.
Beni merak etmeyin, uyku moduna girin.
Нет-нет, не волнуйтесь обо мне.
Hayır cidden gerek yok. Beni dert etmeyin.
Не волнуйтесь обо мне.
Beni düşünme sen.
Не волнуйтесь обо мне, я в порядке.
Beni düşünme. İyiyim ben.
Ребята, не волнуйтесь обо мне.
Siz beni düşünmeyin.
Не волнуйтесь обо мне.
Beni merak etme sen.
- Да, сэр. Не волнуйтесь обо мне, сэр.
Kendimi dert etmiyorum, efendim.
Не волнуйтесь обо мне.
- Boşver beni.
Не волнуйтесь обо мне.
Beni merak etme.
Обо мне не волнуйтесь. Что с кораблем?
- Gemi ne durumda?
Обо мне не волнуйтесь.
Beni boşverin.
Не волнуйтесь обо мне.
Benim için endişelenmeyin.
Обо мне не волнуйтесь.
Sen onun veliahtısın.
Не волнуйтесь обо мне, больше.
Beni dert etmeyin artık.
Не волнуйтесь обо мне.
- Benim için endişelenme.
Не волнуйтесь о нем, побеспокойтесь обо мне.
Onun için endiselenme, benim için endiselen.
Обо мне не волнуйтесь.
Benim için endileşenme.
Обо мне не волнуйтесь.
Kulak zarınız zedelenmiş.
Обо мне не волнуйтесь.
Sarsıntı da olabilir efendim.
не волнуйтесь обо мне, я в порядке
Hâlâ bunu Luke'un yapması gerektiğini düşünüyoruö ama kendisi şu anda yanınızda, konforlu, sıcak bir ortamda. Benim için endişelenme. İyiyim.
- Обо мне не волнуйтесь. Я в порядке.
Beni merak etme.
Обо мне не волнуйтесь.
- Beni merak etme.
Обо мне не волнуйтесь.
Beni merak etmeyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]