Она просто красавица translate Turkish
24 parallel translation
Это - студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, она просто красавица!
O bir üniversiteli, komsomol, sporcu, ve tek kelimeyle o bir güzellik timsali!
- Да она просто красавица.
- İyi mi? Çok iyi, mükemmel...
Доусен, она просто красавица.
- Çok güzel Dawson.
Она просто красавица, Гарри.
O çok güzel Harry.
Она просто красавица.
O zaman bile... o kadar tatlı, küçük bir şeydi ki nefes keserdi.
Она просто красавица, да?
O gerçekten şirin ha?
- Она просто красавица.
- Çok güzelmiş.
Она просто красавица!
Ne güzellik!
Боже, да она просто красавица!
Çok güzel. Tanrım, bu ne güzellik!
Она просто красавица!
Tamam, tamam.
О, она просто красавица.
Çok güzel bir kız.
Она просто красавица.
O çok güzel.
- Да она просто красавица.
- O güzel bir kız.
Да она просто красавица.
Ne kadar da güzel.
Она просто красавица.
Ve gerçekten de çok güzeldir de.
Ригси, она просто красавица.
Çok şirinmiş Rigsy.
Она просто красавица.
Çok tatlı, küçücük bir şey bu.
- Да она просто красавица!
Çok güzel.
Вообще-то я просто хотел дать тебе опробовать ее первым, прежде чем она станет подстилкой, потому что она красавица, старик.
İşin gerçeği, kıza ilk vuruşu senin yapmanı istedim tamamen yıpranmadan önce yani, çünkü bu kız muhteşem, adamım.
Почему, потому что она просто идеальная красавица, которая увела всех парней, что были мне дороги?
Neden? Harika, güzel ve kendime istediğim her erkeği kendine aldığı için mi?
Она будет просто красавица.
Muhteşem görünecek.
Ну, это просто значит, что она спала с Дэнни, значит можно не сомневаться, что она красавица.
Demek oluyor ki Danny'le yatmış yani güzel bir kız olduğu anlaşılıyor.
- Я просто сказала, что она красавица.
Çok güzel bir kız olduğunu söyledim. Öyle.
Она начинала в программе под название "Обратный отсчёт" и доказала, что просто неподражаемо превосходна, она потрясающий математик и просто красавица.
Kendisi Countdown denen bir program başlattı ve kendisini inanılmaz zeki fantastik bir matematikçi ve çok güzel olarak belirtti.
она просто друг 31
она просто устала 16
она просто 347
она просто исчезла 40
она просто хотела 32
она просто прелесть 27
она просто чудо 33
она просто сказала 22
она просто хочет 40
она просто ушла 29
она просто устала 16
она просто 347
она просто исчезла 40
она просто хотела 32
она просто прелесть 27
она просто чудо 33
она просто сказала 22
она просто хочет 40
она просто ушла 29
она просто делает свою работу 18
она просто ребенок 22
просто красавица 22
красавица 1209
красавица моя 38
красавица и чудовище 84
она придет 125
она придёт 60
она поймет 143
она поймёт 73
она просто ребенок 22
просто красавица 22
красавица 1209
красавица моя 38
красавица и чудовище 84
она придет 125
она придёт 60
она поймет 143
она поймёт 73
она попалась 19
она прекрасна 526
она призналась 75
она похожа на тебя 37
она пишет 70
она права 1769
она пришла 149
она прекрасная 28
она плакала 126
она плачет 95
она прекрасна 526
она призналась 75
она похожа на тебя 37
она пишет 70
она права 1769
она пришла 149
она прекрасная 28
она плакала 126
она плачет 95
она подумала 122
она приехала 60
она пропала 379
она прекрасная женщина 25
она прелесть 55
она прекрасная девушка 18
она поняла 154
она падает 32
она позвонила мне 56
она по 190
она приехала 60
она пропала 379
она прекрасная женщина 25
она прелесть 55
она прекрасная девушка 18
она поняла 154
она падает 32
она позвонила мне 56
она по 190