Отличный результат translate Turkish
34 parallel translation
Отличный результат.
Skor harika.
Отличный результат, сэр.
Harikulade sonuçlandı, efendim.
Отличный результат. 9 сотен, так?
Bouchet. İyi iş. 900 dolar, değil mi?
Всё это могло бы дать отличный результат!
Gayet güzel sonuçlanabilir.
- И это отличный результат.
- O nedenle de bu iyi bir çalışma, öyle mi?
Итак. Можете радоваться, у вас отличный результат.
Bilmek istersen, mükemmel bir puan aldın.
Отличный результат!
Notun çok düşük!
- Отличный результат!
- Ne kavgaydı be!
Отличный результат.
Süper.
Но они плодотворно поработали вместе и получили отличный результат.
Ama ikisi birlikte ve sıkı çalıştıklarında ortaya iyi bir sonuç çıktı.
И как. Отличный результат для одного дня...
Ben buna kısa günün kârı derim.
Теория лжи. Сезон 1, серия 3. Отличный результат.
İyi Seyirler.
Отличный результат.
Aferin!
Второе место - это тоже отличный результат, Себастьян, так что...
İkincilik de iyidir, Sebastian
Это было, как Рождество, и мой день рождения и отличный результат на экзаменах.
Doğum günüm gibiydi, noel gibiydi. Sat'tan tam puan almış gibiyim.
А на 30х сборах я показала отличный результат.
Ve 30. görüşmemizde, ayaklarıma kara sular inmişti.
Отличный результат.
İyi bir sonuç.
Отличный результат.
- Oldukça iyi.
Это отличный результат.
- 14.5.
Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах.
Carter, sınavlarında çok iyi bir derece aldı da ondan.
Чувак, отличный результат.
Seviyen 107. Çok güzel çıktı dostum. - Ne?
Ребята, само по себе закрытие "Теневого рынка" отличный результат для бюро.
Bakın beyler, Gri Ticareti kapatmamız bile başlı başına büyük bir zafer.
- Отличный результат.
- İyi sonuç.
Я набирал 90 %, а это отличный результат, знаешь ли?
Yani bozuk değilse... Anlarsın ya.
Это отличный результат.
Bu iyi olmuş.
А пытка, с другой стороны, даёт отличный результат.
Ama bunun yanı sıra işkence, çok işe yarıyor.
Четыре часа - отличный результат.
4 saat, bizim için iyi bir süre.
Отличный результат! - Какое время?
- Sürem nedir?
Отличный побочный результат - они смогут подумать
İşin iyi yanı.. "Michael'a daha iyi davranmalıyım." diye düşünecekler.
Обычно, это говорится когда тестирование дало отрицательный результат, и у нас отличный пример такого результата.
Genelde, bir şeyin testi kötü gidince insanlar böyle söyler, ve bu da ona çok güzel bir örnek.
Второе место - это тоже отличный результат.
İkinci olmak da önemli bir başarı tabi.
Да, я ей пару раз помог советами, но результат всё равно отличный.
Arada bir ona biraz rehberlik öner ve sonuçlar birinci sınıf olsun.
Отличный результат.
Harika bir skor.
Я понимаю, что это трудно, но иногда нужно жертвовать чем-то ради результата, а результат нас ждёт отличный.
Bak, zor olduğunun farkındayım. Ama bazen bir şey elde etmek için bir şeyler vermek zorundasın. Çok önemli bir şey elde edeceğiz.
результат 92
результаты 71
результат отрицательный 23
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
результаты 71
результат отрицательный 23
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137