English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Подними руки вверх

Подними руки вверх translate Turkish

86 parallel translation
Подними руки вверх, Джерри.
Kaldır ellerini, Jerry.
Повернись и подними руки вверх.
Dönün ve ellerinizi kaldırın.
Подними руки вверх.
Ellerini yukarı kaldır.
ѕоложи трубку и подними руки вверх. " то?
Telefonu yerine koy, ve ellerini kaldır.
- Отдай сумку этому Бозо, брось пистолет и подними руки вверх. - Я не могу почерить в это!
- Buna inanmıyorum.
Подними руки вверх, сынок.
Ellerini kaldır evlat.
Клер, подними руки вверх. Быстрее.
Claire ellerini havaya kaldır.
А теперь подними руки вверх и скажи "Здравствуй!"
Ve ellerini kaldırıp "Merhaba" de...
Полиция. Подними руки. Подними руки вверх!
Polis, ellerini kaldır!
Подними руки вверх и не дёргайся.
- Kaldır ellerini.
Подними руки вверх!
Ellerini görmek istiyorum!
Подними руки вверх.
Ellerini kaldır!
Подними руки вверх!
Ellerini kaldır!
Подними руки вверх.
Ellerini havaya kaldır.
Подними руки вверх, немедленно!
- Ellerini kaldır, hemen!
Подними руки вверх.
Kollarını kaldır.
Подними руки вверх.
Ellerini havaya kaldır!
Опусти оружие и подними руки вверх.
Silahlarınızı bırakın ve ellerinizi havaya kaldırın!
А теперь, подними руки вверх.
Şimdi kaldır ellerini.
Подними руки вверх, чтобы я их видел! Давай!
Ellerini görebileceğimiz bir yere koy hemen!
Подними руки вверх, закрой глаза и переверни ладони.
Kollarını kaldır, gözlerini kapa, ellerini çevir.
Подними руки вверх и держи их так высоко, как только можешь.
Kollarını kaldırabildiğin kadar kaldır.
Положи наволочку на землю и подними руки вверх.
Yastık kılıfını yere bırak. Yat yere ellerini başının üzerine koy.
Подними руки вверх.
Ellerini havada tut.
Подними руки вверх, слышишь меня?
- Ellerini havaya kaldır, duyuyor musun?
- Подними руки вверх!
- Ellerini havaya kaldır! - Ellerini havaya kaldır! Kaldır hemen ellerini havaya!
Это ты подними руки вверх.
Sen kaldır ellerini.
Брось пистолет и подними руки вверх!
At silahını ve ellerini havaya kaldır!
Подними руки вверх и выйди из автомобиля!
Ellerini kaldır ve araçtan çık!
Не двигайся и подними руки вверх.
Ellerini göreyim.
Стой где стоишь, и подними руки вверх!
Olduğunuz yerde kalın ve ellerinizi kaldırın!
Подними руки вверх, и мееедленно повернись ко-мне.
Ellerini kaldır, yavaşca dön ve yüzüme bak.
Подними руки вверх.
- Eller havaya.
Поставь саженцы на землю и подними руки вверх.
Fidanı yere bırak ve ellerini havaya kaldır.
Подними вверх руки!
Ellerini havaya kaldir! Kaldir ellerini dedim!
Подними руки вверх, Клер. Ну же.
Ellerini havaya kaldır Claire.
Сейчас же подними руки вверх.
Haydi.
Подними вверх руки.
Ellerini kaldır.
Руки вверх подними высоко
Ellerini havaya kaldır
А руки подними вверх.
Geç kalmanın cezası bu.
Подними руки вверх.
- Ne var?
Подними свои чертовы руки вверх! Что это?
Kaldır şu lanet ellerini!
Подними свои руки вверх или прострелю твою голову!
Ellerini kaldır yoksa beynini uçururum!
Подними свои руки вверх!
Kaldır ellerini!
Подними руки вверх!
Elleriniz havaya kaldırın!
Руки вверх. Подними руки сейчас же.
Derhal ellerini kaldır!
Подними свои руки вверх!
Eller yukarı!
Подними свои руки вверх.
- Balistik kontrolünü yapabilirsin.
Не двигайся и подними, мать твою, руки вверх. Сейчас же!
Hareket etme ve lanet ellerini göster, hemen!
Руки... подними свои руки вверх!
Eller... Eller yukarı!
Руки вверх подними.
Ellerini kaldır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]