Посмотри на часы translate Turkish
20 parallel translation
Хорошо тогда, посмотри на часы на камине.
Şömine üzerindeki saate bak.
Посмотри на часы.
Saate baksana.
- Посмотри на часы!
Geri dönmem lazım.
- Где ты был! Посмотри на часы!
- Saatin kaç olduğunu biliyor musun?
Посмотри на часы.
Saatine bak.
Посмотри на часы.
Saatine bir bak.
Слушай, Фаша, посмотри на часы!
Hey, Fasha, saat kac simdi?
О, и посмотри на часы.
Saate bak yahu! Neredeyse 11 olmuş!
Боже, посмотри на часы.
- Tanrım, saat kaç olmuş?
И это число, которое я написал на задней части фотографии? Посмотри на часы, и начинай отсчет. ( Писк )
Harika ve resmin arkasına yazdığım numara var ya kronometreni ona göre ayarla.
Посмотри на часы Эдди.
Saate dikkat et, Eddy.
Посмотри на часы.
Bakışlarına dikkat et.
Вилли, посмотри на часы
Willie, zamanı not et.
Боже... посмотри на часы
Zaman nasıl da geçmiş.
Посмотри на часы. Уже поздно.
Ama saate bak, geç oldu.
Посмотри на часы, что там на них?
- Saate bak?
- Эй, посмотри на часы.
Saate bak!
Посмотри на эти часы из шерсти.
Duvar saatini hayvan kürkünden yapmışlar!
- Ужас, ты только посмотри на эти нелепые часы.
Şu saçma sapan saate baksana.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотри налево 17
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотри налево 17