English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Посмотри на этого парня

Посмотри на этого парня translate Turkish

47 parallel translation
Эй. Посмотри на этого парня.
Bana baksana sen.
Посмотри на этого парня.
Şu yaşlı adama baksana.
Посмотри на этого парня.
Şu adama bak?
Посмотри на этого парня.
Şu herife bak.
- Посмотри на этого парня.
- Şu çocuğa baksana.
Посмотри на этого парня.
Adama bak.
Ты только посмотри на этого парня.
Şu herife inanabilir musun?
Посмотри на этого парня.
Bekle bir dakika. Şu adama bir bak.
Эй, Пэтти, посмотри на этого парня. Он ужасен.
Hey, Patty, şu adama bak korkunç.
Посмотри на этого парня.
Şuna bak.
Посмотри на этого парня.
Şu herife baksana.
- Хочешь висеть на стене? Посмотри на этого парня. Слепой Бонни Шортпрэд.
- Kör, Bonnie Shortbread gibi resminin duvara asılmasını ister misin?
Посмотри на этого парня. Это уродливый восьмикласник.
İşte çirkin bir sekizinci sınıf öğrencisi.
Боже, только посмотри на этого парня!
Vay canına, şu adama baksana!
- Посмотри на этого парня. - Надо с кем-нибудь поговорить.
- Biriyle konuşmamız lazım.
- Только посмотри на этого парня.
Şu adama bak.
Внимательно посмотри на этого парня.
O adama çok iyi bak.
Посмотри на этого парня - этот парень которого мы няньчили, баловали и лечили последние 3 месяца.
Şu adama bak. Bu adam üç aydır, sağlığına kavuşabilmesi için... bir bebek gibi üzerine titreniyor.
Посмотри на этого парня в центре?
Şu ortadaki adamı görüyor musun?
А теперь посмотри на этого парня.
Bir de bu adama bak.
Посмотри на этого парня.
Bu adama bakın.
Посмотри на этого парня бежать.
Şu güzel kıza bak.
Посмотри на этого парня. Это фишки на 25 тысяч.
25,000 $ lık çip bunlar.
Только посмотри на этого парня в костюме.
Takım elbiseli adama baksana.
Посмотри на этого парня.
Tanrım. Şu adama bak.
Пап, посмотри на этого парня.
Baba, şu adama bak.
Посмотри на этого парня!
Şu adama bak ya!
Вот посмотри на этого парня.
Şurada oturan adama bak.
Вот дерьмо. Посмотри на этого парня.
Kahretsin, şu adama bak.
Я имею ввиду, посмотри на этого парня.
Yani, baksana şuna.
Но, посмотри на этого парня... он ниндзя до мозга костей.
Ama ona bir baksana, tepeden tırnağa bir Ninja.
Посмотри на этого парня.
Baksana şu herife.
Посмотри на этого парня.
Denizin... - Şu adama bak.
Посмотри на этого парня.
Şu herife bir bak.
М : Посмотри на этого парня.
Şu adama bir bak.
Ну, например, посмотри вот на этого парня.
Mesela şu adama bak.
Черт побери, Луиза, посмотри сколько у меня папок на этого парня
Tanrım Louise, bu adamın kaç tane dosyası olduğunu biliyor musun?
Да, куколка, Шаз, посмотри, что там можно накопать на этого парня, Фрэнка Хардвика.
Peki, Bolly, Shaz, bu Frank Hardwick denen herifle ilgili ne bulacağınıza bir bakın.
Посмотри на руки этого парня.
Şu çocuktaki ellere bak.
Посмотри на этого парня. Двигайся, приятель.
Hadi be!
- Посмотри на костюм этого парня.
Isıtıcılar yüzünden olmuştur.
Посмотри на габариты этого парня.
Şu herifin kalıbına bir baksana.
Посмотри на всех этих людей, просто сидят тут и даже чаевых не оставляют работают на своих компьютерах У этого парня самый новый Apple.
Şu insanlara bir bak bahşiş vermeden öylece oturup bilgisayarıyla uğraşıyorlar.
Посмотри на этого бедного парня.
- Şey için...
Посмотри на этого парня.
Şu adama baksana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]