Посмотри на это лицо translate Turkish
26 parallel translation
Посмотри на это лицо.
Şu yüze bak.
Ты посмотри, посмотри на это лицо!
Şuna bak. Suratına bak.
Посмотри на это лицо. О чем он думал?
- Yüzüne bak, ne düşünüyor.
Посмотри на это лицо...
Şu yüze bir bak.
- Посмотри на это лицо.
- Şu surata bak.
Посмотри на это лицо.
Şu surata bak.
Посмотри на это лицо!
Buraya eğlenmeye geldiler. Şu surata bir bak.
- Посмотри на это лицо.
- Suratına bak şunun.
Посмотри на это лицо.
Şu surata bir bak.
" ы только посмотри на это лицо, ƒжо.
Şu yüze bak, Jo.
Посмотри на это лицо.
Şunun yüzüne bak.
Серьёзно, посмотри на это лицо Да, да, да, очень мило
Hakikaten şu surata bak.
Последние два часа Бейли провела рассказывая мне, какая у меня дерьмовая жизнь, но посмотри на это лицо
Bailey iki saattir bana hayatımın ne kadar boktan olduğunu anlatıyor ama şu surata bir baksana.
Только посмотри на это лицо.
Şu surata bir bak.
Посмотри на это лицо.
Şu tipe bir bak.
Ты посмотри на это лицо.
su yüzüme bir bak.
Посмотри на это лицо.
İfadesine bir bak.
Посмотри на это лицо.
Şu yüze baksana.
Посмотри на это лицо.
- Şu güzelliğe bak.
Только посмотри на своё лицо. Это же классика.
Yüzüne bak, bu bir klasik.
- Ох. Посмотри на это лицо.
- Şu yüze bak!
Это было изысканно, жестоко... Что видимо приободряет тебя Но посмотри на мое лицо
Kurnazcaydı, acımasız bir şekilde tam senin yapacağın türden bir hesap.
Посмотри на это лицо
Şu surata bakın.
Я не могу увеличить лицо. Но посмотри на это.
Bir yüz çıkaramama ama şuna bak.
Только сотне это удастся, и, посмотри правде в лицо, Перри... Ты не очень-то годишься на роль матери.
Sadece 100 tanesi seçilecek, Perry... sende bir annenin özellikleri yok.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17