English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сегодня твой счастливый день

Сегодня твой счастливый день translate Turkish

58 parallel translation
Сегодня твой счастливый день, Дюран.
Bugün şanslı günün Duran.
Ну, Кармайн, сегодня твой счастливый день.
Şanslı günündesin Carmine.
Сегодня твой счастливый день.
Bugün şanslı günün.
Парень, сегодня твой счастливый день.
Bu senin şanslı günün evlat.
Сегодня твой счастливый день.
Şanslı günündesin.
Эй, сегодня твой счастливый день, сынок.
Hey, şanslı günündesin evlat.
Сегодня твой счастливый день.
Bugün şanslı günündesin.
Сегодня твой счастливый день, Джош.
Şanslı günündesin, Josh.
Сегодня твой счастливый день, малыш.
Bugün şanslı günün, evlat.
Сегодня твой счастливый день, малыш!
Bugün şanslı günün, evlat.
Сегодня твой счастливый день.
Şanslı günün.
- Сегодня твой счастливый день.
- Bugün senin şanslı günün bence.
Сегодня твой счастливый день, Иван.
Bugün şanslı günün, Ivan.
Но сегодня твой счастливый день.
Ama bu gün onun şanslı günü.
Сегодня твой счастливый день.
Bugün şanslı gününüz.
Так, Оррин, сегодня твой счастливый день.
Pekâlâ Orrin, bugün senin şanslı günün.
Вот те на! Если сегодня твой счастливый день, будешь круглым дураком, если не воспользуешься этим.
Eğer bugün gerçekten şanslı gününse bunu iyi kullanmalısın.
Ну, я собирался предложить вам кинуть монетку, но раз уж наш гений не будет нам докучать, сегодня твой счастливый день. Оглянись, пацанчик.
İkinize yazı tura attıracaktım ama dahimiz teşrif etmediğine göre bugün senin şanslı günün.
Тогда сегодня твой счастливый день, Джеральд.
Bugün şanslı günün, Gerald.
Сегодня твой счастливый день.
Bugün şanslı günün olabilir.
Сегодня твой счастливый день, Джейсон.
Bugün şanslı günündesin, Jason.
Похоже сегодня твой счастливый день, Кенгунёр.
Bugün şanslı gününmüş, Pezo Kanguru.
Сегодня твой счастливый день, Кевин!
Bugün şanslı günün Kevin!
Сегодня твой счастливый день.
Aman Tanrım. Teşekkürler.
Обычно я этим не утруждаюсь, но сегодня твой счастливый день.
Belki öyle görünmeyebilir ama bugün şanslı günün.
Может, сегодня твой счастливый день, так что...
Belki şanslı günündür işte.
Генри, сегодня твой счастливый день.
Henry, bugün senin şanslı günün.
Дело в том, что сегодня твой счастливый день.
Bak, bugün şanslı günün.
Сегодня твой счастливый день.
à ¢ â "¢ ª Today's your lucky day à ¢ â" ¢ ª
Сегодня твой счастливый день
- Şanslı günündesin.
Сегодня твой счастливый день, Майк.
Şanslı günündesin Mike.
Сегодня твой счастливый день.
Şanslı gününüzdesiniz.
Сегодня твой счастливый день.
Bugün sizin şanslı gününüz.
– Тогда, друг, сегодня твой счастливый день, потому что я дам их тебе. – Нужны ответы, Дюк?
- Cevapları istiyorsun, değil mi Duke?
Итак, мой нечестный друг, сегодня твой счастливый день.
Şimdi sahtekar arkadaşım. Bugün şanslı günün.
И малыш-Джонни, сегодня твой счастливый день. Ты уже на месте.
John-oğlan, sen şanslı günündesin.
Но у меня не было проблем с твоими кузенами по всей южной границе... так что сегодня твой счастливый день.
Ama sınırın güneyindeki kuzenlerinle benim bir alıp veremediğim yok yani şanslı günündesin.
Похоже, сегодня твой счастливый день.
Görünüşe göre bugün şanslı günün.
Сегодня твой счастливый день, Донни.
Şanslı günündesin Donnie.
Ага. Стелла, сегодня твой счастливый день.
Stella, şanslı günündesin.
М : Сынок, сегодня твой счастливый день.
- Şanslı günündesin evlat.
Сегодня твой счастливый день.
Bugün şanslı gününüzdesiniz.
Полагаю, сегодня твой счастливый день?
Sanırım bugün şanslı gününüz ha?
Слушай, сегодня, похоже, твой счастливый день.
Bugün şanslı gündesin gibisin.
Мы исправим тебя! Думаю, ты думаешь, что сегодня твой счастливый день, да Кайл?
Bugünün büyük gün olduğunu düşünüyorsun, değil mi, Kyle?
Сегодня твой счастливый день, сынок.
Şanslı günündesin evlat.
Поэтому сегодня точно твой счастливый день.
Bugün senin şanslı günün.
Сегодня твой счастливый день, раб.
Bugun senin sansli gunun, kole.
Но сегодня твой счастливый день.
Daha değil. Ama bugün senin şanslı günün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]