Смотрите внимательнее translate Turkish
15 parallel translation
Смотрите внимательнее, девочки.
Dikkatli bakın.
Смотрите внимательнее!
Şuna iyi bak! Gördünüz mü?
Смотрите внимательнее.
Daha yakından bakın.
Смотрите внимательнее.
İyice bak.
Детишки, смотрите внимательнее, дальше речь пойдёт про вас. Не переключайте канал.
Bebekler, dikkatli izleyin çünkü sıradaki bölüm sizin için geliyor.
Ничего, смотрите внимательнее.
Tamam, bakmaya devam edin.
- Смотрите внимательнее!
- Dikkatli bak!
Внимательнее смотрите!
Herkes görebiliyor mu?
Смотрите за ней внимательнее.
Sadece ona dikkat edin, olur mu?
Внимательнее смотрите.
Bravo. Daha dikkatli bak.
Смотрите... внимательнее.
Yakından bakın.
Внимательнее смотрите, куда идёте, господин.
İyisi mi yürüdüğün yere dikkat et, usta.
Внимательнее смотрите на дорогу!
Gözünüzü yoldan ayırmayın, tamam mı?
- Смотрите внимательнее.
- Dikkatli bak.
Так сейчас. Смотрите под ноги Внимательнее, внимательнее.
Tamam, şimdi onun elini tut.
внимательнее 51
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотрят 38
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри мне в глаза 116
смотри у меня 76
смотрю 759
смотри сам 58
смотрела 70
смотри под ноги 166
смотрит 74
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри мне в глаза 116
смотри у меня 76
смотрю 759
смотри сам 58
смотрела 70
смотри под ноги 166
смотрит 74
смотришь 84
смотрели 76
смотрим 78
смотря 134
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотреть на меня 26
смотреть в оба 23
смотри и учись 250
смотри на дорогу 91
смотрели 76
смотрим 78
смотря 134
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотреть на меня 26
смотреть в оба 23
смотри и учись 250
смотри на дорогу 91