Смотрите по сторонам translate Turkish
18 parallel translation
- Лондо, не смотрите по сторонам.
- Londo, bu tarafa bakma.
"Смотрите по сторонам. Некоторые из нас сегодня пили."
Şu koduğumun mumlarını bir siktiredebilir misin?
Смотрите по сторонам.
Görüşürüz.
И не смотрите по сторонам, только на меня. Договорились?
Buradan çıkınca peşimden ayrılma.
Выезжаете и не смотрите по сторонам.
Bakmıyordunuz.
Смотрите по сторонам.
Etrafınıza bakın.
- Смотрите по сторонам!
- Güvenliği sağlayın!
Смотрите по сторонам Я вошел.
Etrafa göz kulak ol.
Чаще смотрите по сторонам.
Bir bak etrafa. Tamam.
Смотрите по сторонам, ребята!
Dikkat, beyler!
Смотрите по сторонам.
Gözlerinizi dört açın.
Смотрите по сторонам.
Etrafa bakın.
Смотрите по сторонам, ищите завод.
Gözlerinizi dört açıp rafineriyi bulun.
Смотрите по сторонам!
Etrafı sarın!
Вы что, по сторонам не смотрите?
- Bakmıyor muydun?
- Смотрите по сторонам!
- Kendinizi koruyun!
Вы по сторонам смотрите?
Dışarıyı gördün mü?
Смотрите по сторонам! Смотри!
Dikkat et!
смотрите под ноги 119
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотрят 38
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри мне в глаза 116
смотри у меня 76
смотрю 759
смотрела 70
смотри сам 58
смотри под ноги 166
смотрит 74
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри мне в глаза 116
смотри у меня 76
смотрю 759
смотрела 70
смотри сам 58
смотри под ноги 166
смотрит 74
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотря 134
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотреть в оба 23
смотреть на меня 26
смотри и учись 250
смотри на дорогу 91
смотришь 84
смотрим 78
смотря 134
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотреть в оба 23
смотреть на меня 26
смотри и учись 250
смотри на дорогу 91