Ть минут translate Turkish
56 parallel translation
ќна была уничтожена за п € ть минут до достижени € цели, ради которой ее построили. " нам пришлось построить еще одну.
Yapılma amacını tamamlayamadan beş dakika kadar önce yıkıldı.
ƒес € ть минут!
On dakika mı?
- ѕримерно п € ть минут дев € того.
Yaklaşık beş geçiyor.
" то ж, у нас ещЄ осталось дес € ть минут до конца.
Şey... Dokuz dakikamız daha var.
ƒес € ть минут и нас здесь нет. " очно?
10 dakika sonra çıkıyoruz.
ѕредположим, нам остаетс € жить минут п € ть. ¬ едь вс € кое бьвает.
Varsayalım ki 5 dakikalık hayatımız kaldı.
ѕ € ть минут назад ты мен € вожделела! Ћоки!
Beş dakika önce neredeyse üzerime atlayacaktın.
я готов рассвирепеть, но через п € ть минут все будет уже не важно.
Buna çok kızdım ama ne de olsa birkaç dakika sonra bunun bir anlamı olmayacak.
Ќам осталось жить минут п € ть, гр € дет конец света. Tь обещала дать мне.
Dünya yok olacağında, benimle düzüşeceğini söylemiştin.
√ оворит "везда-1." ерез п € ть минут буду в назначенном месте.
Burası Yıldız Bir. Tahmini varış sürem beş dakika.
ќставь себе сдачу. " теб € примерно дес € ть минут ее потратить.
Üstü kalsın. Harcamak için 10 dakikan var.
Ёто даст ему зар € д примерно на дес € ть минут.
On dakikalığına onu kendine getirir.
Он на 6-ть минут раньше.
Altı dakika erken geldi.
" амечательно... за исключением ковыл € ни € в туалет каждые п € ть минут.
Harika... bunun dışında her beş dakikada bir tuvalete koşturuyorum.
¬ следующие дес € ть минут жгуча € жара, ¬ озникли € дра только двух типов атомов, водорода и гели €.
Takip eden 10 dakikada çok yüksek ısı altında yalnızca iki çeşit atom çekirdeği oluştu, hidrojen ve helyum.
- ≈ ще п € ть минут.
- 5 dakika daha.
ƒес € ть минут.
Toplam on dakika.
я говорил с генералом п € ть минут назад.
General ile beş dakika önce konuşmuştum.
" ри минуты пока сгорел предохранитель, и п € ть минут дл € прибыти € пожарных.
3 dakika fitilin yanması için ve 5 dakika itfaiyenin gelmesi için.
Местные власти дадут о себе знать с учетом размера городка через 5-ть минут максимум.
Tahminime yerel polisin gelme süresi böyle bir kasaba için en fazla 5 dakika.
Если я не воспользуюсь преимуществом в 14-ть минут, тогда я просто неудачник.
Bunlardan 14 dakika daha avantajlı olamazsam, o zaman tamamen battım.
я говорила тебе убрать его дес € ть минут назад!
Daha 10 dakika önce ne dedim ben?
Ц ќпоздали на п € ть минут.
Beş dakika geciktiniz.
ћне нужно п € ть минут.
Bir 5 dakika dinlenmem gerek.
ѕодожди п € ть минут.
Beş dakika sonra gel.
" ерез п € ть минут.
Sadece beş dakika.
— тех пор как € стала удел € ть ему столько времени, он стал спокойнее и, казалось, не бо € лс € всЄ врем €, что € растворюсь в воздухе, стоит ему отлучитьс € на п € ть минут.
Onunla çok fazla ilgilendiğim için sakin ve hiçbir endişesi yokmuş gibi görünüyordu. Beş dakika bile yanımdan ayrılsa anında kayıplara karışabilirdim.
я возвращаюсь через п € ть минут и ты рассказываешь мне всю правду.
Ben, beş dakika içinde döneceğim ve sen de bana gerçekleri anlatacaksın.
ќк. 15 минут на дев € тке дл € носков, Ќа п € ть минут меньше дл € штанов, и с майкой определимс € на ходу.
Çoraplar için 15 dakika, pantolon için 5 dakikadan da az, gömlek ise çocuk oyuncağı!
≈ ще дес € ть минут.
10 dakikası daha var.
ѕ € ть минут, и мы уходим.
5 dakika daha, sonra gidiyoruz.
- ≈ ще п € ть минут.
- Beş dakika daha.
Ѕуду через дес € ть минут.
10 dakikaya karakoldayım.
ѕотребуетс € п € ть минут, чтобы найти главный провод.
Ana kabloyu bulmam en az beş dakikamı alacaktır.
Ќо... мо € смена кончаетс € через п € ть минут.
Fakat beş dakika sonra mesaim bitiyor.
" наю € ваши п € ть минут, мистер ƒэвени.
Sizin beş dakikalarınızı biliyorum, Bay Deveny.
¬ стречаемс € на мостике через п € ть минут.
Beş dakika sonra kızakta buluşalım.
Ёто вам не поможет. " ерез п € ть минут € исчезну.
İşe yaramaz. Beş dakika içinde gideceğim.
" апуск Ћос € будет осуществлен через п € ть минут.
Moose 5 dakika içinde çalıştırılacak.
я... я загружу капсулу с данными в центральный компьютер, и на это понадобитс € где-то... ну, не знаю... п € ть минут.
Merkez bilgisayara bir veri çubuğu takacağım ve vericiyi hazır hale getireceğim bunu da... bilmiyorum, beş dakikada yaparım?
ƒес € ть минут.
10 dakika.
я верну ее через дес € ть минут.
Ne?
ѕpocти, €... Ha. Hapoд, пpимepнo чepeз 45 минут peaбилитaтopы пpиeдут выгoн € ть вac из дoмoв.
Affedersin... 45 dakika içinde Rehablar sizi buradan atmaya geliyor.
" огда дай мне минут дес € ть, а потом можешь звать первого пациента.
Bana on dakika ver sonra ilk hastayı içeri gönder.
ћногие взоосльые, кого мне поиходилось пис € ть, не могли и п € оьы минут поосидеть спокойно.
Resmettiğim çoğu yetişkinler kıpırdamadan bir dakika bile oturamıyor.
я теб € уже 45 минут жду, бл € ть.
Lanet olası 45 dakikadır bekliyorum.
Ё ¬ јЌ : я теб € уже 45 минут жду, бл € ть.
Seni 45 dakikadır bekliyorum.
Дай мне, ну, минут 20-ть.
Bana sadece 20 saniye ver.
≈ ще п € ть минут.
- Beş dakika.
" ебе нужно только прикрыть мен € минут на дес € ть, пока € ее не откручу.
- Sen de suçluyorsun. - Evet ama bu farklı. Biz evliyiz.
¬ сЄ почин € т минут за дес € ть.
Elektriğin tekrar gelmesine yaklaşık 10 dakika var.
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минута в минуту 33
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минута в минуту 33
минутах езды 43
минут на то 26
минуту внимания 68
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минуты назад 71
минут раньше 64
минут славы 27
минут на то 26
минуту внимания 68
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минуты назад 71
минут раньше 64
минут славы 27