English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Холодно сегодня

Холодно сегодня translate Turkish

60 parallel translation
Холодно сегодня.
Bayağı serin.
Холодно сегодня, да?
Bugün... Bugün hava soğuk gibi, değil mi?
Холодно сегодня. А сколько звёзд!
Bu gece soğuk, gökte çok yıldız var!
Холодно сегодня.
Bugün hava soğuk.
Холодно сегодня
Bugün hava soğuk.
- Холодно сегодня.
- Dışarısı soğuk, huh?
Холодно сегодня, а?
Hava bugün soğuk değil mi?
Очень холодно сегодня.
Bu gün çok soğuk.
Холодно сегодня.
- Bu gece hava soğuk - Evet.
Так холодно сегодня.
Hava soğuk.
Холодно сегодня, да?
Tanrım, ne soğuk gün değil mi?
Обязательно нужно, сегодня холодно.
Fazladan çarşaf ve battaniyen olmak zorunda. Hava geceleri çok soğuk olur.
{ C : $ 00FFFF } Холодно сегодня, а?
Hava buz kesiyor, değil mi?
Сегодня холодно.
Çok soğuk.
А сегодня холодно.
Dışarısı buz gibi, zatülcenp olacağım.
Сегодня холодно.
Soğuk bir gece.
Я сегодня не играла в гольф. Слишком холодно.
Bugün golf oynamayacağım.
Сегодня холодно.
Bugün daha da soğuk.
Сегодня, ведь, холодно?
Bugün çok soğuk mu?
Сегодня не холодно.
Bugün soğuk değil ki.
Сегодня ночью очень холодно, Эми.
Soğuk bir gece Amy.
Сегодня не холодно.
Hava soğuk bile değil.
Мы собрались сегодня здесь, чтобы вырвать брата Бендера... ... из холодной стальной клешни Робо-Дьявола... ... и укрыть его в холодном стальном лоне нашего братства.
Burada Bender Birader'i Şeytan'ın soğuk çelik pençelerinden cemaatimizin soğuk çelik kucağına taşımak için toplandık.
Сегодня так холодно.
Dışarısı çok soğuk.
Знаю, что сегодня холодно, но будет здорово.
Biliyorum çok soğuk, ama eğlenceli olacak.
Сегодня не слишком холодно.
Hava bugün çok soğuk değil
Сегодня очень холодно.
Bugün hava çok soğuk.
Сегодня холодно и облачно, так что оставайтесь у своих каминов и слушайте.
Bugün bulutlu ve soğuk. Ateşin yanında kalın ve WAIM'i dinleyin.
Сегодня зверски холодно.
Bugün çok soğuk.
Сегодня так холодно.
Bugün çok soğuk.
- Холодно сегодня!
Bu gece çok soğuk, jah?
Сегодня довольно холодно.
Baya da soğuk bugün.
Сегодня ночью будет холодно.
Bu gece soğuk olacak.
Ребята, сегодня холодно.
Çocuklar, hava soğuk.
Сегодня я тону в холодной, черной, глубокой жидкой ночи.
Bugün derin soğuk karanlığa doğru çekiliyorum
Сегодня очень холодно.
Çok soğuk olacak.
Бр-р, как сегодня холодно!
Hava da amma soğuk.
Сегодня было немного холодно...
Serin havalar için uygun.
Сегодня миссис Тетчер и еще 34 мировых лидера собрались в Париже на празднование окончания Холодной войны и для провозглашения начала новый эры сотрудничества Запада и Востока.
Bu akşam Sayın Thatcher, Soğuk Savaş'ın bitişini ve Doğu-Batı birliğindeki yeni dönemin başlangıcını kutlayan 34 ülkenin liderleriyle birlikte Paris'te.
Сегодня не очень много шлюх, слишком холодно.
Şahane. Hava soğuk olduğundan sokakta pek orospu yok.
Сегодня холодно.
Hava soğuk.
Или : "Тем не менее сегодня слишком холодно".
Veya "Bugün de hava çok soğuk gerçi."
Сегодня так холодно.
Hava soğuk.
Сегодня очень холодно, да ещё и последнюю серию популярного сериала показывают.
Bugün hava çok soğuk. Bazı diziler çekim bile yapmıyor.
Сегодня холодно.
Dışarısı soğuk bugün.
Слишком холодно, чтобы спать на диване сегодня.
Bu gece kanepede uyumak için hava çok soğuk.
Сегодня жутко холодно.
Bugün korkunç soğuk var dışarıda.
"Сегодня холодно, надень шарф".
Soğuk bir günde ; eşarp giy.
Сегодня ночью будет холодно.
Seni bu gece soğuktan koruyacaktır.
Сегодня холодно не по сезону, не так ли, Эмили?
Bu gece garip bir biçimde ayaz var öyle değil mi Emily?
Сегодня холодно.
Bu gece hava soğuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]