Я вижу сходство translate Turkish
28 parallel translation
Мне вдруг померещилось, что я вижу сходство.
- Ne? Bir an için bir benzerlik farkettim.
Я вижу сходство.
Çok benziyorlar.
Я вижу сходство.
Benzerlik farkediliyor.
Теперь я вижу сходство, вы правы, да.
Benzerliği anlıyorum, haklısın!
Да он на меня похож, я вижу сходство с ним во многих вещах.
Aslına bakarsanız, bir çok yönüyle özdeşleşiyorum.
Я вижу сходство.
Benzerlik gözümden kaçmadı.
О, я вижу сходство.
Benziyorsunuz, evet.
Да. Я вижу сходство
Çok benziyorsunuz.
Я вижу сходство.
Çok benziyorsunuz.
Я вижу сходство.
Benzerliği görebiliyorum.
- Я вижу сходство.
- Birbirinize benziyorsunuz.
- Элизабет Тейлор. - Да, я вижу сходство.
- Evet, benzerliği görebiliyorum.
Теперь я вижу сходство, да.
Şu an benzerliği görebiliyorum, evet.
Вот теперь я вижу сходство.
Benzerliği şimdi anlıyorum işte.
Да, я вижу сходство.
Evet, benzerliği görüyorum.
Я видела только её фотографии, но теперь, когда вы сказали, я тоже вижу определённое сходство.
Onu sadece fotoğraflarda gördüm ama şimdi siz söyleyince fark ettim.
Я вижу сходство.
Benzerlik çok açık.
Я вижу семейное сходство.
Birbirinize çok benziyorsunuz.
Я вижу это фамильное сходство.
Ailevi benzerliği görüyorum.
- Сравнивая нынешнее существование человека на земле с временами,... о которых нам ничего неизвестно,... я вижу его сходство со стремительным полётом... одинокого воробья через банкетный зал... в зимний день.
Dünya üzerindeki insanoğlunun şimdiki yaşamı ile, karanlık çağlardaki insanların dönemini kıyaslayınca, bir kış gününde, ziyafet salonunun üzerinden yalnız başına hızlıca uçan bir serçe canlanıyor gözümde.
Ну, я определенно вижу фамильное сходство.
Sahiden de aile benzerliğini görebiliyorum.
Ну, я тоже вижу фамильное сходство.
Ben de görebiliyorum.
Верно. Я вижу семейное сходство.
Aslında, beraber büyümeden gelen, bir kardeşlik.
Я вижу семейное сходство.
Aile fertlerinin benzerliği gözle görülüyor.
Я уже вижу сходство с моим дядей Луисом вот этим животом.
Tam bu bağırsakların orada Amcam Luis'i görebiliyorum.
Я вижу сходство.
Emma.
Я вижу ваше сходство.
Benziyorsunuz.
Я вижу между вами сходство.
İkinizin arasında benzerlikler görüyorum.
я вижу всё 27
я вижу все 22
я вижу ее 63
я вижу её 50
я вижу 4984
я вижу тебя 214
я вижу это в твоих глазах 32
я вижу тебя насквозь 37
я вижу это так 18
я вижу свет 30
я вижу все 22
я вижу ее 63
я вижу её 50
я вижу 4984
я вижу тебя 214
я вижу это в твоих глазах 32
я вижу тебя насквозь 37
я вижу это так 18
я вижу свет 30
я вижу себя 22
я вижу вас 37
я вижу только тебя 17
я вижу его 217
я вижу человека 17
я вижу будущее 27
я вижу то 50
я вижу вещи 22
я вижу головку 25
я вижу их 98
я вижу вас 37
я вижу только тебя 17
я вижу его 217
я вижу человека 17
я вижу будущее 27
я вижу то 50
я вижу вещи 22
я вижу головку 25
я вижу их 98