English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Ben yukarı çıkıyorum

Ben yukarı çıkıyorum translate English

171 parallel translation
Ben yukarı çıkıyorum.
I'm going up.
Ben yukarı çıkıyorum.
I'm going upstairs.
- Ben yukarı çıkıyorum.
- I'm going upstairs.
- Ben yukarı çıkıyorum.
- I'll go on up
Ben yukarı çıkıyorum, Charlie.
I'm going upstairs, Charlie.
Ben yukarı çıkıyorum, küçük kızım da orada
I'm going up, my little girl is there too
Ben yukarı çıkıyorum.
I'm going upstairs now.
Dinleyin! Ben yukarı çıkıyorum.
Listen, I'm going upstairs.
Ben yukarı çıkıyorum. Etrafa bakmak için.
I'm going upstairs to see if the coast is clear.
Ben Yukarı çıkıyorum.
No. I'm going up.
Hayır, ben yukarı çıkıyorum.
No, I am going up.
Güzel, ben yukarı çıkıyorum.
Good, I go up now.
- Ben yukarı çıkıyorum.
Michelle, hello.
O zaman ben yukarı çıkıyorum.
Then I'm going upstairs.
Ben yukarı çıkıyorum.
Well, I am going upstairs...
Ben yukarı çıkıyorum.
I got to go upstairs.
Ben yukarı çıkıyorum, ama siz ve sizin dünyanız aşağı iniyor!
- I'm going up, but you and your whole world... are going down!
- Ben yukarı çıkıyorum.
- I'm heading upstairs.
Bu kata bak, ben yukarı çıkıyorum.
You check this floor.
Ben yukarı çıkıyorum.
I'll go up there.
Ben yukarı çıkıyorum.
I'm going up top.
Ben yukarı çıkıyorum.
I'll go up.
Sen aşağıda kal, ben yukarı çıkıyorum.
You cover down here, I'm going up.
Tamam. Ben yukarı çıkıyorum sen de bana, arabadan bir şeyler getirirsin.
Okay, I'll go upstairs if you get me something from the car.
- Ben yukarı çıkıyorum.
- I'm going up.
Ben yukarı çıkıyorum.
I'm going upstairs
Ben yukarı çıkıyorum. Güle güle.
- I'm going upstairs.
Vay vay, boş durmamışsın. Ben yukarı çıkıyorum. Tepemde dikilen bir deve yüzünden bir saat uyuyabildim.
So, her saying "Archie" meant to him that she was taking liberties or that i already had.
Pekala, Ben şimdi yukarıya, odama çıkıyorum.
Well, I'll go up to my room now.
Ben yukarıya çıkıyorum.
I'm going upstairs.
... o yukarı çıkıp üzerine bir şeyler giysin yoksa yanlış anlaşılmaya... Ben tüm bunları size neden anlatıyorum ki?
Why am I telling you?
Ben yukarı, orga çıkıyorum.
I'll go upstairs to the organ.
Haydi Colin, ben şimdi yukarı çıkıyorum.
Come on, Colin. I'm going upstairs now.
Ben şimdi yukarı çıkıyorum.
Now go up.
Sonra gidip duşu açıyorum ve Al, hızla yukarı çıkıp yatağa giriyor. Ben yatağa gelmeden önce uyuyor numarası yapıyor.
Then I'll go and turn on the shower, and Al will hurry up and get into bed and pretend to fall asleep before I get out.
Ben yukarıya çıkıyorum. Seni beklememi ister misin?
I'm goin'topside.
Tanrım, ben yukarıya çıkıyorum. Yemin ederim kayışla aşağıya ineceğim.
I swear to God, Im gonna go upstairs, Im gonna get my strap.
Ben acım ile yalnız kalmak için yukarı çıkıyorum.
I'm going upstairs to be alone with my grief.
çok güzel bir eşek şakası. tamam ben çıkıyorum yukarıya.
And, Peggy, you keep taking care of that big lug.
Ben tekrar yukarı çıkıyorum.
I'm going back up there.
Maxence, çocuk acıktı, ben biraz yukarı çıkıyorum.
The child's hungry, I'm going up for a while.
Ben biraz yukarı çıkıyorum.
I'll be upstairs for a while.
Ben hala tepeye yukarı çıkıyorum.
I'm still walking uphill.
Sen yukarı çık ben tavuğu dışarı çıkarıyorum.
You go upstairs, I'll put the chicken out.
- Ben yukarıya, uyumaya çıkıyorum.
I'm going upstairs to sleep.
Hey Ted Ben hemen yukarı çıkıyorum.
Hey, Ted, I'm just gonna go upstairs real quick.
siz yukarı, ben arkdan çıkıyorum
You go up there and I'll go in the back.
Ben arkadan yukarı çıkıyorum.
I'm going up the back way.
- Yukarı çıkıyorum ben.
- I'm going upstairs. - Chicken.
Ben bittim, Yukarı çıkıyorum.
I'm wiped. I am going up. Ok.
Sonra, ben yukarı çııyorum, birkaç göz kırpma yakalıyorum sesden kalkıyorum, işe gidiyorum, eve geliyorum...
Then I go upstairs, catch a few winks get up at the crack, go to work, come home....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]