English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Ben yapamam

Ben yapamam translate English

2,633 parallel translation
Ben yapamam ; ama sen yaparsın, di'mi?
I can't, but you can, eh?
- Ben yapamam.
Oh, I can't. I can't.
Ben yapamam.
I-I can't do it.
Kulağa çok şahane geliyor ama ben yapamam - ayrılamam gerçekten.
Well, that sounds wonderful, but I can't- - I can't really leave.
Ah, be-ben yapamam.
Uh, I-I can't.
Ben yapamam belki ama Steph yapabilir.
I can't, but maybe Steph can.
Ben yapamam.
I couldn't do it.
Ben yapamam.
I can't.
Ama ben yapamam...
But I can't...
Ve yine ben yapamam..
And anyway I cannot..
Hayır ben yapamam.
I'm sorry, I can't do that
Ben yapamam!
I can't!
Bunu ben yapamam, tamam mı?
I can't be the one to do it, okay?
Askerler, Bay Carson, askerler ama ben yapamam.
- It's the soldiers, Mr Carson. It's the soldiers, but I can't.
Ben yapamam. Ve şu zamana kadar gördüğüm kadarıyla, bunu yapabilecek tek kişi sensin.
I never could, and the way I figure, the only one who can... is you.
Ben yapamam. Yapamam.
I can't-I can't-I can't.
Ben bu evliliği yapamam!
I can't go through with this marriage!
Kanka Kanunu diye bir şey var ve ben bunu ona yapamam.
There's a bro code, and I can't do that to him.
Ben yapmadım yapamam
perhaps, it takes the dirt to be boiled, only here alone?
Ben şimdi bir şey yapamam.
I cannot do anything now.
Yapamam, bu ben değilim.
I can't... This is not me.
Ama ben... yapamam.
Oh, I'd love to. But I... Can't.
Delirebilir ve sonrasını biliyorsun, Benden kameraları sökmemi isteyebilir, ve ben bunu yapamam.
She would go nuts, and, you know, she'd make me take the cameras down, and I can't do that.
ben hiçbir şey yapamam.
I can't do anything.
Saygısızlık anlamayın ama polis gibi çalışabilmek için balistik, suç geçmişi gibi şeylerin hepsinin elinizin altında olması gerekir ki ben bunu yapamam.
But with all due respect, to work like a cop you need access to information- - ballistics, criminal histories, I can't get any of that.
Yapamam, ben...
I can't. I- -
Bulunduğum yeri kaybettiğim an tekrar linç edilmeye yollanırım ve ben de bunu yapamam.
The moment I lose my platform I get thrown back to the mob. And I'm not doing that.
Ama ben, bunu tek başıma yapamam o yüzden destek olacak birisini arıyorum.
But I can't deal with it alone, so I'm looking for support.
Ben, efendim bunu yapamam.
I cannot do that, sir.
- Sven, yapamam ben.
- Sven, I can't.
Ben... yapamam.
I'm not...
- Ben bunu yapamam.
- I can't do this.
Bebek yetiştirecek yeterlilikleri yok. Ben de yapamam.
They're not capable of raising a baby, and I can't.
Zaten ben o işi yapamam.
- I'm not the right guy.
Yapamam ben.
I could not,
Yapamam, ben iblis avlıyorum.
I can't, I'm hunting demons.
Ben... yapamam burada kalamam.
I can't, I... I can't stay here.
Ben artık bunu yapamam.
I can't do this anymore.
Ben bunu yapamam.
I can't do this.
Ben bunu yapamam.
- I can't do that.
Ben yapamam
Nigga, I counted it myself.
- ben.. bunu yapamam...
Michelle, seriously.
Fakat ben yapamam.
But I can't.
Yapamam ben.
I don't think I can do that.
Senin rızan olmadan bu işi asla yapamam. Sen sözünü söyle. Ben gidip Matthews'e siktir çekerim.
I could never, ever do this job without your blessing, so you just say the word, and I'll tell Matthews to go fuck himself.
Ama yine de ben bunu yapamam.
But still, I'm not...
Bak haberin olsun, ben kafama göre iş yapamam sadece ortaklaşma üzerine bir toplantı yaparım o kadar!
For your information, I can't behave without thinkin... I only attend to the meeting about collectivization, that's it! Do you understand?
Ben... Affet beni, Rumiko-san. Bunu yapamam.
But it just... won't work out.
Kendine gel.Ben salsa yapamam.
Act normal. I can't do salsa.
Sanırım ben bunu yapamam.
I think I wouldn't be able to do that.
Sanırım ben bunu yapamam.
I don't think I can do that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]