Bunu nereden duydun translate Spanish
330 parallel translation
Guy, harika bir söz. Bunu nereden duydun?
Es maravilloso. ¿ De dónde lo sacaste?
Bunu nereden duydun?
¿ De dónde sacaste eso?
- Bunu nereden duydun?
- ¿ De dónde te has sacado eso?
- Bunu nereden duydun?
- ¿ Dónde has escuchado acerca de él?
- Bunu nereden duydun?
- ¿ De dónde la sacaste?
Bunu nereden duydun?
- ¿ De dónde lo sacó?
- Bunu nereden duydun?
- ¿ Dónde has escuchado eso?
- Bunu nereden duydun?
- ¿ Dònde lo ha oído?
Pekala, bunu nereden duydun?
¿ cómo te enteraste de eso?
- Bunu nereden duydun?
- ¿ donde has oido eso?
Bunu nereden duydun?
¿ Quién te ha dicho eso?
Bunu nereden duydun acaba?
¿ Dónde habrás oído eso?
Bunu nereden duydun?
¿ Dônde oíste eso?
Bunu nereden duydun? Bu da benim sırrım.
- ¿ Dónde escuchaste eso?
- Bunu nereden duydun?
- ¿ Dónde has oído eso?
Bunu nereden duydun?
¿ Cómo lo sabes?
Bunu nereden duydun?
Dónde le dijeron eso?
Dur. Bunu nereden duydun?
Espera. ¿ Dónde te enteraste?
- Bunu nereden duydun, hayatım?
- ¿ De dónde sacaste esa idea?
Bunu nereden duydun bilemiyorum, Ray. Bu tamamen saçmalık.
No sé de dónde has sacado eso, pero es ridículo.
- Ayrıca olsa ben bilirdim. Bunu nereden duydun?
Dónde diablos escuchaste eso?
- Bunu nereden duydun?
- ¿ Dónde lo has oído?
- Bunu nereden duydun?
- ¿ De dónde sacaste eso?
Bunu nereden duydun?
¿ Dónde escuchaste eso?
Bunu nereden duydun?
¿ Dónde lo escuchó?
Daniel Torrance, bunu nereden duydun?
Daniel Torrance, ¿ dónde oíste eso?
Bunu nereden duydun?
- ¿ Dónde oíste eso?
Nereden duydun bunu, idamı bekleyen bir filozoftan mı?
¿ Dónde oíste eso? ¿ Lo dijo un filósofo en la cárcel?
Bunu da nereden duydun?
- ¿ Dónde dicen eso?
Nereden duydun bunu?
¿ Dónde oíste eso?
- Bunu da nereden duydun?
- ¿ Quién le ha contado eso?
- Nereden duydun bunu?
- ¿ Quién te lo ha dicho?
Nereden duydun bunu?
¿ De dónde Io has sacado?
- Mavi Rüyalar. - Bunu nereden duydun?
Las píldoras del sueño.
Bunu da nereden duydun?
¿ Dónde te has enterado de eso?
- Hayır, tamamen değil. Bunu... -... nereden duydun?
- Nada de eso. ¿ Quién te lo ha dicho?
- Nereden duydun bunu?
- ¿ Qué te hace pensar eso?
- Amy! - Bunu da nereden duydun?
¿ Dónde oíste eso?
Akron Open'a benzer başka bir şey yok. Nereden duydun bunu?
¿ Qué estuve leyendo?
Nereden duydun bunu?
Donde oíste eso?
Nereden duydun bunu?
¿ Cómo sabías eso?
- Nereden duydun bunu?
¿ Dónde has oído eso?
Sen nereden duydun bunu?
- ¿ Dónde consiguieron esa información?
- Nereden duydun bunu?
- Donde oíste eso?
- Sen nereden duydun bunu?
¿ Cómo lo sabes?
- Bunu nereden duydun?
¿ Cómo te enteraste?
- Nereden duydun bunu?
- ¿ Dónde oíste esto?
Nereden duydun bunu?
¿ Cuando escuchaste eso?
- Bunu da nereden duydun?
- ¿ Dónde escuchaste eso?
Bajor'un katılım sürecini kısaltmayı Federasyonun kabul ettiğini açıklayacakmış diye duydum. - Nereden duydun bunu?
Va a anunciar que la Federación ha reducido el tiempo de espera para la anexión de Bajor.
Bunu da nereden duydun?
¿ De dónde sacas eso?
bunu nereden biliyorsun 159
bunu nereden çıkardın 30
bunu nereden buldun 149
bunu nereden aldın 82
bunu nereden biliyorsunuz 38
bunu nereden buldunuz 28
bunu nereden öğrendin 51
nereden duydun 22
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
bunu nereden çıkardın 30
bunu nereden buldun 149
bunu nereden aldın 82
bunu nereden biliyorsunuz 38
bunu nereden buldunuz 28
bunu nereden öğrendin 51
nereden duydun 22
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydun mu beni 209
duydunuz mu 459
duydun 82
duydunuz mu beni 21
duydunuz 53
duydun beni 20
duydun işte 23
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
duydunuz mu 459
duydun 82
duydunuz mu beni 21
duydunuz 53
duydun beni 20
duydun işte 23
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143