Nerede bu adam translate Spanish
442 parallel translation
Nerede bu adam?
¿ Dónde está él?
Nerede bu adam?
¿ Dónde está ese hombre?
- Nerede bu adam? Calypso onu uzun süredir baştan çıkarıcı adasında alıkoyuyor.
Calipso, la impetuosa, lo retiene en su remota isla.
Nerede bu adam?
¿ Dónde está?
- Nerede bu adam?
¿ Dónde está?
Muhafız, nerede bu adam?
¡ Que los guardias revisen el campamento! ¿ Dónde están tus hombres?
Ölmüş olmalı. Nerede bu adam?
Debe estar muerto. ¿ Dónde está?
Nerede bu adam? Fisher nerede?
¿ Dónde está el Sr. Fisher?
Joanie, nerede bu adam?
Joanie, ¿ dónde está?
Nerede bu adam?
Dónde está?
- Nerede bu adam?
- Dónde está?
Nerede bu adam?
¿ Dónde está mi estimado hombre?
Tanıyor. - Nerede bu adam?
- ¿ Dónde está ese hombre?
Nerede bu adam?
¿ Dónde está ese tipo?
Pekala, o zaman nerede bu adam?
Muy bien. ¿ Por dónde está?
- Nerede bu adam?
¿ Dónde está este hombre?
Nerede bu adam?
¿ Dónde habrá ido?
- Nerede bu adam acaba?
- ¿ Dónde está este hombre, exactamente?
Nerede bu adam?
¿ Sabes dónde está?
Nerede bu adam?
¿ Dónde demonios está?
Nerede bu adam?
- ¿ Dónde está?
Baksana, bu adam nerede?
¿ Dónde está la fiesta?
Nerede kaldı bu adam?
¿ Qué puede haberle pasado?
- Bu adam nerede yaşıyor?
¿ Dónde vive ese caballero?
Bu adamı daha önce gördüğüme yemin edebilirim, ama nerede?
Juraría que ya vi a este hombre, ¿ pero dónde?
- Nerede yaşıyor bu adam? Nereden bileyim?
- ¿ Dónde vive ese hombre?
Bu adamı nerede esir aldın?
¿ Dónde cogiste al prisionero?
Bu adamın kaprisleri, temiz yüzü, sevimli hâlleri, yeşil naneli kokteyl ve modern resim tutkusu hakkında biyografisini yazacak kadar bilgi edindik. - Kendisi nerede Bay Straud?
Tenemos suficiente información suya... sus caprichos, sus rasgos definidos, sus buenos modales... su gusto por la crema de menta y la pintura moderna... para escribir su biografía, pero, Sr. Stroud, ¿ dónde está?
- Bu adam nerede yaşıyor?
- ¿ Dónde vive ese tipo?
- Bu adam nerede?
- ¿ Dónde está ese hombre?
dinle, beni aptal adam... seni bu berbat dünyadaki sefilliğinden kurtarabilirdim... ama başladığımız noktaya geri döndüğümüzü kasdediyorsan...... bu sana nerede olduğunu anlamana yardımcı olacaktır!
Escucha, tonto... quizás haya salvado tu vida miserable en un rapto de locura... pero, si crees que eso significa que estamos como antes... ¡ entonces esto te ayudará a cambiar de opinión!
Sam, bilmek istiyorum. Nerede boyadın? Bu adam kim?
¿ Dónde pintó esto y quién es?
- Bu adamın nerede olduğunu söyler misin?
- Ahora, dime dónde está ese tipo.
Nerede bu New York'dan gelen genç adam?
¿ Dónde está ese joven de Nueva York?
Nerede bu adam? Grogan!
¿ Dónde diablos se metió?
Peki bu adam şimdi nerede?
¿ Dónde está ahora ese tipo?
- Nerede yaşıyor bu adam? Bilmem.
¿ dónde colgar su sombrero, este tipo?
Bu adam nerede yaşıyor?
¿ Dónde vive ese hombre?
Nerede yaşıyor bu adam?
¿ Dónde vive?
- Bu adam, Fukuryu-ji'nun nerede olduğunu biliyor mu?
¿ Sabe este hombre dónde está Fukuryu-ji?
Ulu Tanrım, Tom, nerede yaşıyor bu adam?
Diablos, Tom, ¿ dónde vive?
Nerede kaldı bu adam?
¿ Dónde se ha metido este tío?
Seni hapse, diğer ikisini yanına koyacağız ve seni bu adam sanacaklar. Bu şekilde miğferin nerede olduğunu öğrenebileceksin.
A usted lo encierran con estos, ellos piensan, que usted es él y usted averigua dónde está el casco.
Peki bu Herry denen adam nerede?
Bien. ¿ Y su amigo Harry?
- Nerede bu adam?
- ¿ Dónde está?
Şu Pacific Ocean'dan içeri giren adam, suç esnasında nerede olduğuna şahitlik etmesi için Doktor'un adı neyse neye beş bin dolar verdi bu şekilde işini kurtarabilirsin değil mi?
He visto a ese hombre que se ha metido en el mar darle al Dr. Nosequé 5.000 como coartada para que usted no perdiera su empleo.
Bu adam dışında herkesin cinayet sırasında nerede bulunduğuna açıklama getirebiliyorum.
Puedo ubicar a todos a la hora del asesinato excepto a este hombre. ¿ Cómo se pronuncia el nombre?
Bu iki adam nerede?
¿ Dónde están estos dos hombres?
Bu tuhaf adam nerede peki?
¿ Donde permanecerá ese caballero con tan bizarras ideas?
Bu adam nerede olduğumuzu biliyor mu sence Milly?
¿ Crees que ese joven tiene idea de dónde estamos, Milly?
- Nerede bu adam?
- ¿ Dónde demonios está?
nerede buldun 38
nerede bu 162
nerede buldunuz 16
nerede buldun onu 16
nerede bunlar 33
bu adamlar 55
bu adam kim 76
bu adam da kim 35
bu adam 300
bu adamlar kim 17
nerede bu 162
nerede buldunuz 16
nerede buldun onu 16
nerede bunlar 33
bu adamlar 55
bu adam kim 76
bu adam da kim 35
bu adam 300
bu adamlar kim 17
bu adamı seviyorum 27
bu adamı tanıyorum 43
bu adamlar da kim 20
bu adam deli 41
bu adamı 23
bu adamı tanımıyorum 17
bu adam ne yapıyor 17
bu adamın 39
bu adam mı 28
bu adamı tanıyor musun 51
bu adamı tanıyorum 43
bu adamlar da kim 20
bu adam deli 41
bu adamı 23
bu adamı tanımıyorum 17
bu adam ne yapıyor 17
bu adamın 39
bu adam mı 28
bu adamı tanıyor musun 51
bu adamı tanıyor musunuz 39
bu adamın nesi var 16
adam 944
adamı 23
adams 109
adama 80
adamım 2484
adamim 23
adamın 29
adam ol 18
bu adamın nesi var 16
adam 944
adamı 23
adams 109
adama 80
adamım 2484
adamim 23
adamın 29
adam ol 18
adamlar 55
adamım benim 32
adam deli 37
adamlarım 38
adamın biri 39
adam haklı 53
adamımsın 21
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adamım benim 32
adam deli 37
adamlarım 38
adamın biri 39
adam haklı 53
adamımsın 21
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adam kaçırma 35
adam ölmüş 24
adam değil 16
adamı rahat bırak 23
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
adamımız o 17
adam kaçırma 35
adam ölmüş 24
adam değil 16
adamı rahat bırak 23
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27