English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Değil miydi

Değil miydi translate Russian

2,678 parallel translation
Hamlen o değil miydi?
Разве вы не так поступаете?
Fikir bu değil miydi?
В смысле, не в этом ли затея?
Koca Wendy bar kavgasında adam öldürmekten içeride değil miydi?
Большая Венди случаем не сидела за убийство в баре?
Channing'in mal varlığı iyi değil miydi?
Разве Ченнинг не был богат?
Burası Applebee's değil miydi?
Когда они переделали это из Эплби?
Bu defter otel odasında değil miydi?
Это было в номере мотеля?
Şu aceleyle çıkan dayın değil miydi?
Это не дядя сейчас проскользнул?
Yorumumu beyan etmek için uygun bir an değil miydi?
Разве это был неподходящий момент, чтобы вставить комментарий?
James Olson'un evi buralarda değil miydi?
Джеймс Олсон живет здесь?
Şerif olan oğlun değil miydi gelen? Neden sordun?
Это твой сын маршал приезжал тебя навестить?
Yanlışsam düzelt. ama anlaşmamız eğer maçı ben kazanırsam, turnuvaların sonuna kadar gözden uzak olman gerektiği değil miydi?
Исправь меня, если что-то не так, но по нашему соглашению, если я выигрываю наш теннисный матч, ты продолжаешь прятаться до следующего матча?
Morg davasında katil Tak değil miydi?
Разве не Так был убийца в деле с моргом?
- Bekle biraz o benim doğduğum gün değil miydi?
Что там внутри?
Süper değil miydi amına koyayım?
Разве это не было потрясно?
Toby Nance, Cross'a anomali detektörü yapımında yardım eden değil miydi?
Тоби Нэнси, та, что помогает Кроссу создать детектор?
Dört değil miydi?
Разве из было не четверо?
Buluşacağımız yer burası değil miydi?
Вроде здесь мы договорились встретиться? ..
Şiddet bizim hükümetimizin Irak ve Afganistan'daki resmi çözümü değil miydi?
А разве не к насилию прибегло наше правительство в Ираке, Афганистане?
Terapimin hedefi bu değil miydi?
Разве не это было целью моей терапии?
Nate'in gerçek ismi James değil miydi?
Разве это не настоящее имя Нейта?
Kurallar böyle değil miydi?
Таковы были правила?
İyi bir iş değil miydi?
Это была хорошая работа?
İki kaçak değil miydi?
А было ли там двое?
O Nate'in gerçek soy ismi değil miydi?
Разве это не настоящее имя Нейта?
Noldu, şerif yeterince iyi değil miydi?
Что, должности шерифа тебе мало?
Lord Tekir değil miydi?
Не о Лорде Таббингтоне?
Büyük bir film okuluna gitmek hayalin filan değil miydi?
Разве большая школа кино не твоя мечта или что-то такое?
Son rengi daha iyi değil miydi?
А разве предыдущий цвет не был лучше?
Depresif değil miydi?
Мне сказали, что у нее была депрессия.
Harika değil miydi?
Здорово, а?
- Yani hiçbiri gerçek değil miydi?
Бескорыстно?
Seninle değil miydi?
Разве она не с тобой?
- Boya değil miydi o?
- Так это краска?
İzin günün olduğunu sanıyordum, değil miydi?
- Ты же выходной.
Kadın sarışın değil miydi?
Та женщина из банка была блондинкой?
Buraya ilk gelen o değil miydi?
Он не впервые здесь?
Oh, Lucien, en iyisi bu değil miydi?
Люсьен, лучше и быть не могло, правда?
Tamam ama sence de beni aramaması biraz olsun tuhaf değil miydi?
Ладно, но вы не думаете, что это немного странно, что он не звонил?
Siz buraya taşındığınızda Travis 12 yaşında falan değil miydi?
А разве вы переехали не когда Трэвису было около 12?
Kanunsuz olmanın asıl nedeni, polisin işini yapmak değil miydi?
А разве суть Линчевателя не в том, чтобы выполнять работу полиции?
Değil miydi?
Не хотели?
Brody'nin bütün argümanı askere yazılmak değil miydi?
Только поэтому он пошел на службу?
Sadece kadınları müdafa eden değil miydi o?
Это не она представляет интересы только женщин?
İkinizin de projesi değil miydi?
Разве это не совместный проект?
İstediğin bu değil miydi tatlım?
А разве это не то, чего ты хочешь, милая?
Bu ev, Yüz Yüze'de oynayan herifin evi değil miydi ya?
Разве этот дом не принадлежал парню из фильма "Без лица"?
Birkaç hafta önce değil miydi... şu sapık metro katili?
Не ты ли был пару недель назад... с киллером-психопатом в метро?
- İnternet sitesi değil miydi? Hayır.
Разве не на вебсайте?
Okuldan geldiğinizde burada değil miydi?
Его не было тут когда вы пришли домой после школы?
Bu yaşadığın orgazm, sıradan değil de kendiliğinden olan bir şey miydi?
У тебя случился оргазм и не просто оргазм, а спонтанный оргазм.
Geçen yaz harika değil miydi?
Помнишь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]