English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Değil mi joe

Değil mi joe translate Russian

98 parallel translation
- Değil mi Joe?
Не так ли, Джо?
Değil mi Joe?
Не так ли, Джо?
Değil mi Joe?
Ведь так, Джо?
Bu özel günde bu bahsi kapatalım..... Ve zaten uzun süre onceki bir olay değil mi Joe Holly
Мы закончили довольно большое дело сегодня и во многом благодаря Холли. Правда, Джо?
Bütün bunlar anlamsız, değil mi Joe?
В этом просто нет смысла, так ведь, Джо?
Böyle dedin değil mi Joe?
Джо, ты серьезно?
Değil mi Joe?
Вы нас не остановите.
Joe'yu birkaç ay izin kullanması için ikna ettim. Değil mi Joe?
Я убедил Джо взять несколько месяцев отпуска, в связи с тем что произошло.
Kişisel deneyimlerden. Doğru değil mi Joe?
Это из личного опыта, да, Джо?
Önünü kapatmıyorum, değil mi Joe?
- Не помешаю, Джо?
Size söyleyecek bir şeyimiz yok, değil mi Joe?
Мы ничего не скажем Вам. Правильно Джо?
Bunları duyuyorsun, değil mi Joe? Takip edeceğim onları.
Ты слышишь хоть что-то, Джо?
- Değil mi Joe?
- Правда, Джо? - О!
Doğru değil mi, Joe?
Я прав, Джо?
- Öyle değil mi Joe?
Не так ли, Джо?
Söyle, Joe. O gece, bu gece, değil mi?
Слушай, Джо, это будет сегодня?
Joe korumaları da puan için indirir ki, değil mi bebeğim?
А почему бы и не заработать очков на эскорте?
Joe'yu seviyorsun değil mi?
Вы ведь любите Джо?
Joe, değil mi?
Спасибо, не надо.
Değil mi, Joe?
Правда, Джо?
- Joe Dassin'in annesi değil mi?
Случайно не она невестка Джо Дассина?
Ciddi bir şey değil mi, Joe?
Джо, это серьезно?
Şimdi Drew'u seviyoruz ve Joe uygun değil, öyle mi?
Раньше я за него не ратовал, но теперь, если подумать, в принципе- -
Joe, değil mi?
Вы - Джо, да?
Joe, değil mi?
Джо, верно?
Joe Mayo en berbat partilerden birini verdi, değil mi?
Джо Мейо устраивает ужасные вечеринки, да?
- Tanrım. - Kürekçi Joe, değil mi?
- Лопатный Джо, да?
Terrace'ta altı tane kule elimizde hepsinde 7 / 24 mal satıyoruz, ancak üç tanesini Prop Joe'nun elemanlarına, iyi mal....... karşılığından vermiş bulunduk, değil mi?
Нам принадлежат шесть башен в Тэррес, так, все работают круглосуточно, но три из них нам пришлось... отдать людям Джо Сделки чтобы повысить качество товара... который мы там продаем, так?
Joe için çok tatsız bir şey, değil mi?
Нехорошо получилось с Джо.
Hey, Joe, Leonardo da Vinci hakkında epey bilgilisin, değil mi?
Эй, Джои, ты вроде бы эксперт по Леонардо Да Винчи?
Peder Joe akciğer kanserinden öldü, değil mi? Dr. Frankenstein'ın yeni bir vücut vermeye çalıştığı adam gibi.
Отец Джо умер от рака легких как и тот, кому доктор Франкенштейн пытался дать новое тело.
Max, Joe'yu hatırlıyorsun, değil mi?
Макс, ты ведь помнишь Джо? Привет.
Sen Joe'nin ortağısın değil mi?
А ты ведь напарник Джо, верно?
Joe eğer Todd Emory buradaysa, sizin evinizde saklanıyorsa bana söylersin, değil mi?
Джо, если бы Тодд Эмори был здесь, если бы он прятался в вашем доме, вы бы... вы бы мне сказали, правильно?
bu senin ilk tipin, doğru, senin Joe 6-paket kraker tipin. Yeah, ve evet o tipik bir domuz, değil mi?
Обычный, заурядный парень с улицы и этот тип больше всего распространен.
Joe bir yeri vuruyordu, değil mi?
Джо патрулировал свой район, да?
Joe Kennedy'den bahsediyoruz değil mi? Güzel.
Мы ведь сейчас говорим о Джо Кеннеди, да?
Sen Joe'ya aşık değilsin, değil mi?
Ты же не запала на Джо, да?
O görüntüyü polise asla vermedin, öyle değil mi, Joe?
Ты никогда не отдавал это видео в министерство обороны, не так ли, Джо?
Bu projeyi bu nedenle yapıyoruz öyle değil mi, Joe?
Да, поэтому мы и занимаемся этим проектом, верно, Джо?
Evet, ama Joe'ya doğruyu söylemedin, değil mi?
Да, но вы не сказал Джозефу правды, не так ли?
Joe Williams Donner'a kafayı takmış durumda, değil mi?
Джо Уильямс одержим Доннером, верно?
Joe, dikkati dağılırsa soruşturma yapamaz değil mi?
Джо не сможет расследовать, если его отвлечь, да?
Sen Joe'sun, değil mi?
Вы ведь Джо, да?
Joe ve adamları bunu yapabilir, değil mi?
И Джо с ребятами могут построить это, так? Да.
Joe gitmiyor, değil mi?
Джо не поедет?
- Bu Joe, pilot olan Joe Newell, değil mi?
Должно быть, это Джо Ньювелл, пилот? Да.
Bu kanal Joe'lara özel, değil mi?
Это канал связи Джо, верно?
Bu Joe Carroll'ın avukatı, değil mi?
Эй. Это что, юрист Джо Кэролла?
Joe Carroll'ın adamları sizi tehdit etti, değil mi?
Люди Джо Кэрролла угрожали вам, не так ли?
Baban Joe Ryan'dı, değil mi?
А ваш отец Джо Райан, верно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]