English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Evet dedim

Evet dedim translate Russian

847 parallel translation
Evet dedim.
И я ответила "да".
- Ve ben evet dedim.
- И я сказала Да.
Arkamı dönüp evet dedim.
А я повернулась и говорю : "Да".
Starbuck, gece ardiyede kalabilir miyim diye sordu, evet dedim.
Старбак спросил, может ли он провести ночь в сарае, и я разрешил.
"Ünlü müteahhidin kızı mı?" diye sorduğunda da, evet dedim.
Жаклин Барнье. Потом он спросил меня, не дочь ли я владельца фирмы.
Ama size evet dedim!
А вам "да".
Gösteriye ben de gelecek miyim? Evet dedim ya.
- А я могу участвовать в спектакле?
- Hayır, değil! Evet dedim ve artık yeter!
Да, глупее.
Onlara evet dedim bile.
Я уже согласилась.
Evet dedim!
Повесь трубку.
- Evet dedim.
Говорю.
Andrew bana evlenme teklif ettiğinde, evet dedim.
И когда Эндрю предложил мне выйти за него замуж, я сказала "да".
- Onu seviyorum ve evet dedim.
- Я люблю его, и я сказала да.
Ben de "Doktor mu?" dedim. O da "Evet, doktor".
Я спросил : "Доктор?" Он сказал : " Да, доктор.
- Evet, öyle dedim.
- Совершенно верно.
- Evet, öyle dedim.
- Я так и сказал.
Ne yapabilirdim ki? "Evet Bay Matuschek, ben bir aptalım" dedim.
Что было делать? Я сказал : "Да, мистер Матучек, я идиот".
- Evet, aynen öyle dedim. Ona bir fırsat tanıyorum. Onun bana tanıyacağı fırsattan fazlasını.
Я так и сказал, что даю ему шанс.
- Evet, etrafa bir göz atayım dedim.
- Да, я хотел бы видеть обстановку.
- Eve git dedim, Charlie. - Evet, efendim.
- Я сказал иди домой, Чарли!
- Evet açık konuşmak gerekirse, cinayet dedim.
- Да, именно это я и сказал.
- Aslında evet. Eşim biraz kestiriyor ve bende onu rahatsız etmek istemedim, çıkıp sana bakayım dedim.
- Да, вообще говоря, жена гуляет, и поскольку я за нее переживаю, хотел поговорить с вами.
Evet. "Gir", dedim.
- Как же. Я ответила : войдите.
- Evet dedim.
Ну?
Ben "Hayır" dedim, onlar beni "Evet" demiş gösterdiler. Sadık biri olarak oy verdim.
Я был верным подданным, теперь я бурбонский прихвостень.
Evet öyle dedim efendim.
Да, так и есть.
Bence evet dedim.
- Я думаю, что да.
Ne evet, ne de hayır dedim.
Я не сказал ни да, ни нет.
Ama hayır, evet dedim!
- Мне?
- Evet, sana dedim!
Да тебе, крысолов.
- Başına geleceği bilirsin, değil mi? - Evet temizim dedim ya.
Если найду, то ты знаешь, что тогда будет.
Evet, dedim.
- Говорил.
- Ama evet dedin! Korktuğum için dedim, artık korkmuyorum.
Потому что боялась, а теперь я тебя не боюсь.
- Kapalıyız dedim. - Evet.
- Говорю, что закрыто.
"Ah, evet," dedim aynı bu sert tonla.
ј € ей - "Ќу конечно", типа с сарказмом.
Evet, kocam için babam dedim.
ƒа, € назвала своего мужа своим отцом, большое дело!
Evet, kullanmak aklımdan geçmişti. Ama sonra, hayır dedim.
Признаюсь, мне приходило в голову воспользоваться им, но потом я передумала.
Evet, ben de öyle dedim. Aptal şarkı.
Что думаю, то и сказал.
-... merhaba dedim. - Evet.
Почему так долго?
Ben de "evet" dedim.
- Спросил, здесь ли Джои.
Dedim ki, "Evet, ama, bak, outline'ı takip et."
Я говорю, "Хорошо, но лучше рисуй по наброску".
Doktora, "O kafası mı?" dedim. "Evet," dedi.
И я спрашиваю : " Это головка?
Çocuk gelip kolanı içmeye başlar. "Ver onu bana," dersin, "İçme onu demedim mi sana?" Evet der. "Ne dedim ben sana?"
начинает... Говоришь : " Отдай. Я же говорил тебе не пить?
Evet, dedim.
- Там нет волос.
evet, başkalarının çalışmalarından bahset dedim ama sınav yapanın şeyi okumayı düşüneceği konusunda şüpheliyim...
Да, я говорил о ссылках на другие работы, но вряд ли экзаменатор открывал когда-либо...
Evet, daha yakına dedim.
Да, ближе, я говорю.
Evet, böylesi bir ünlüyü elimden kaçırmamalıyım dedim.
Да, я подумала : такая знаменитость не должна пройти мимо меня.
Evet, ben de olabilir dedim.
Я сказал : может быть.
İncindin mi, dedim. Sen de "Evet, incindim" dedin.
Я спросил, было ли тебе больно, ты сказал : "Да, было".
Evet, bu model spor ayakkabıda var mı? Buralardaydım, uğrayayım dedim.
хочу примерить эти кеды. решил зайти.
"Evet, sen git de ananı becer" dedim.
я eму : "Хорошо, иди трaxни cвою мaму."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]