English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hatırlamıyor musunuz

Hatırlamıyor musunuz translate Russian

137 parallel translation
Hatırlamıyor musunuz?
Вы не помните?
Hatırlamıyor musunuz?
Разве вы не помните?
- Hiçbir şey hatırlamıyor musunuz?
- Вы вообще что-нибудь помните?
- Barnivel mi? Onu hatırlamıyor musunuz?
Но бороздишь все моря, встречаешься с разными людьми.
- Hatırlamıyor musunuz?
Разве вы этого не помните?
İş yerindeki partide beraber olduğumuzu hatırlamıyor musunuz?
Вы помните, мы были вместе на вечеринке в офисе?
Bir zamanlar Paris'ten çok uzakta nişanlandığınızı hatırlamıyor musunuz?
Вы были обручены однажды далеко от Парижа. Вы не вспоминаете...
Thérèse Langlois adında bir kadınla evlendiğinizi hatırlamıyor musunuz?
Вы были женаты на женщине, которую звали Тереза Ланглуа.
Hayır, hatırlamıyor musunuz?
Нет, разве вы не помните?
İkiniz de mtolojiyi hatırlamıyor musunuz?
Разве вы не помните мифологию?
Hatırlamıyor musunuz?
Вы помните?
Çizikleri hatırlamıyor musunuz?
Помните царапины? Посмотрите, он пытался их скрыть.
Onu hatırlamıyor musunuz, Dr. Maas?
Разве вы не помните, доктор?
Hatırlamıyor musunuz?
дем то хуласте ;
Eserlerimden hiçbirini hatırlamıyor musunuz?
Вы не помните ни одну мою мелодию?
- Hatırlamıyor musunuz?
- Вы не помните?
Beni okuldan hatırlamıyor musunuz?
Вы знаете меня по школе.
Ama çocuklar hadi ama. Tarih dersini hatırlamıyor musunuz?
Ладно, ребята, перестаньте.
Uh, bunu daha önce konuştuğumuzu hatırlamıyor musunuz?
Сэр, мы так уже делали.
Onlar herkesin gözü önünde bir adamı öldürdüler, ve onlar hakkında hiçbir şey hatırlamıyor musunuz?
Они холоднокровно убили человека, на глазах у всех, и ты ничего о них не помнишь?
Hatırlamıyor musunuz?
Вы разве не помните?
Hatırlamıyor musunuz?
Вы только подумайте.
-... seks suçlaması hatırlamıyor musunuz?
-... против Архиепископа?
- Onu hatırlamıyor musunuz?
- Вы совсем не помните?
Hatırlamıyor musunuz?
Ты не помнишь?
Beni hatırlamıyor musunuz?
Простите, вы меня не помните?
Bana hooohoolarımı göstermek için 500 $ verdiğiniz hatırlamıyor musunuz?
Ты не помнишь, как дал мне пятьсот баксов, чтобы я лифчик сняла?
Yani hiçbir şey hatırlamıyor musunuz?
То есть, ты ничего не помнишь
Hatırlamıyor musunuz? Dedim ki'Sonra gençler'.
А как я им потом сказал : "Пока, придурки!"
Gerçekten siz hatırlamıyor musunuz?
То есть, вы ничего не помните?
Hatırlamıyor musunuz?
Нет?
Siz bir Elvis taklitçisiydiniz, hatırlamıyor musunuz?
Вы были двойником Элвиса, помните?
- Beni hatırlamıyor musunuz?
Не помните меня? Я - миссис Пейли.
- Evet, hatırlamıyor musunuz?
Да, я ведь раньше советовалась с вами.
Koltukta kafasında bir kurşun deliğiyle oturduğunu hatırlamıyor musunuz?
Помнишь, как видел его сидящим с дыркой от пули в башке?
- Siz hatırlamıyor musunuz?
Вы не помните?
Evet? Hatırlamıyor musunuz?
Нет, вы не помните?
Onu hatırlamıyor musunuz?
Вы не помните Игнасио?
Bana cehennemi yaşattınız ve hatırlamıyor musunuz?
Tы не помнишь? Tы ничего нe помнишь?
- Ama tanıştığımızı hatırlamıyor musunuz?
Неужели вы не помните? Мы же встречались.
Numarayı hatırlamıyor musunuz?
Вы не помните номер?
- Başka bir şey hatırlamıyor musunuz?
Еще что-нибудь помните?
Size de geçen yıl prostat testi yapmıştım, hatırlamıyor musunuz?
В прошлом году я проверял и вашу простату, забыли?
Yoksa hatırlamıyor musunuz?
Или вы этого не помните?
Hatırlamıyor musunuz?
Вы его не помните? 10 лет назад.
- Hatırlamıyor musunuz? Hayır...
Вы не припомните.
Adını hatırlamıyor musunuz?
– Вы не помните имени? Имя?
Çoğu zaman bir otel ya da restorana girdiğimde insanlar beni hatırlamıyor. Beni tanıyor musunuz?
Вы меня знаете?
Onun hakkında herhangi bir beyanatta bulunduğunuzu hatırlıyor musunuz? - Hayır, hatırlamıyorum.
Мы вызвали вас потому что не припомните, делали ли вы какие-нибудь заявления о мисс Макбил?
Hatırlamıyor musunuz gençler?
Неужели вы не помните, ребята?
Beni hatırlamıyor musunuz?
Вы меня не помните, господин Шпильман? - Нет, не думаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]