English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne iş yapıyor

Ne iş yapıyor translate Russian

326 parallel translation
Baban ne iş yapıyor?
Чем занимается ваш отец?
- O ne iş yapıyor?
- Чем она занимается?
Ne iş yapıyor?
Чем занимается?
Ne iş yapıyor?
- Чем он занимается?
- Ne iş yapıyor?
- И чему он себя посвятил?
- Ne iş yapıyor? - Bekçi.
- Чем он занимается?
Ne iş yapıyor? Kimilerinin gözünde, yanlış yerlerde kuyu açan bir serseri.
Джет всегда делает всё с размахом и тратит больше денег, чем остальные.
O ne iş yapıyor peki?
- А это кто?
Ne iş yapıyor?
Ничем не занимается.
Erkek kardeşleriniz ne iş yapıyor?
Кем работают ваши братья?
Ne iş yapıyor?
А он чем занимался?
Acaba ne iş yapıyor, merak ediyorum.
Интересно, где он работает.
Daha bir gece önce benim bu işi..... yapmayacak kadar iyi olduğumu düşünen biriyle tanıştım. O ne iş yapıyor, biliyor musun? - Cenaze levazımatçısı.
Когда-то я встретила мужчину..... который думал, что я слишком хороша для него, и знаешь, чем он занимался?
Kocan ne iş yapıyor?
Ваш муж работает?
Kocanız ne iş yapıyor? Aktör.
А чем ваш муж занимается?
Kocan ne iş yapıyor?
А чем ваш муж занимается?
Annenin yaşı, örneğin. Ve ne iş yapıyor, Valenzuela?
Мне интересно, например, сколько лет твоей маме и чем она сейчас занимается, Валенсуэла?
Ne iş yapıyor?
На что он живёт?
Rinaldi'yle ne iş yapıyor?
Что он делает у Ринальди?
Babanızın ne iş yapıyor?
Чем занимается твой отец?
- Ne iş yapıyor?
- Чем он занимается?
- Baban ne iş yapıyor?
- Чем занимается твой отец?
- Ne iş yapıyor?
- Из злектрички.
Kocanız ne iş yapıyor?
- Что делает Ваш муж?
Ne iş yapıyor?
Чем он занимается?
- Baban ne iş yapıyor?
- Что делает твой отец?
- Ne iş yapıyor?
- Чем же он занимается?
- Abin ne iş yapıyor?
- А кем твой брат работает?
Senin Baban ne iş yapıyor?
А чем занимается твой старик?
Baban ne iş yapıyor?
- Чем занимается твой отец?
Oğlunuz ne iş yapıyor?
Чем занимается ваш сын?
300 pound falan olmalı. Ne iş yapıyor?
Такой костюм стоит не меньше трёх сотен, если кто не в курсе.
"Oğlunuz şimdi ne iş yapıyor Doktor Stevens?"
"Так, чем же занимается ваш сын, доктор Стивенс?"
Peki o ne iş yapıyor?
Ну хорошо и чем он занимается?
Ne iş yapıyor? Bir çeşit esnaf mı..
Хорошо, чем он занимается?
- Onun yaptığı işte kötü ama. - Ne iş yapıyor?
- А что он делает?
- Bryan ne iş yapıyor?
- " ем Ѕрайн занимаетс €?
Baban ne iş yapıyor, hayatım? Kömür madencisi mi?
Ваш отец шахтер?
Baban, Gresham, Oregon'da ne iş yapıyor?
Что делает твой отец в Грэшеме, штат Орегон?
Bu George Willis'ın babası ne iş yapıyor?
Чем занимается папаша Джорджа Виллиса младшего?
- Baban ne iş yapıyor?
А чем занимается ваш отец?
- Ne iş yapıyor?
- А чем она занимается?
- Ne iş yapıyor?
- Кем она работает?
Sahi, baban ne iş yapıyor?
Кстати, кем работает твой отец?
- Ne iş yapıyor peki?
- Чем он занимается?
Tam olarak ne iş yapıyor?
" ем именно он сейчас занимаетс €?
- Ne iş yapıyor?
Если психиатров - да. - Чем он занимался?
- Ne iş yapıyor?
Чем он занимается?
- Babamın bir arkadaşı. - Ne iş yapıyor?
- Кто это?
Ne iş yapıyor?
Какой он?
- Baban ne iş yapıyor? - Antika eşya satıyor.
- Торгует антиквариатом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]