Ne istersen yap translate Russian
276 parallel translation
- Ne istersen yap bana, ellerindeyim.
- Теперь я в твоих руках.
Diğerleriyle ne istersen yap, ama onu çanlı istiyorum.
С остальными делай, что хочешь, а она мне нужна живой и невредимой!
- Ne istersen yap.
- Не бесись.
Çıkıp arkadaşınla buluş. Ne istersen yap...
- иди куда хочешь.
Çok pis düşünüyorsun.Sen ne istersen yap ama ben eti teslim edeceğim.
Знаешь, меня от тебя тошнит. Делай, что хочешь. Свое мясо я отнесу по назначению.
Baba, ne istersen yap, ama oyunu bozma.
- Я? Я сделаю всё, что скажешь, только не подведи.
Haydi ne istersen yap!
Давай! Всегда, пожалуйста, Всевышний!
Bana ne istersen yap.
Поступай со мной, как желаешь.
Öğle yemeği için ciğer yapayım mı? Ne istersen yap.
- Я приготовлю телячью печень.
- Ne istersen yap.
- Что хотите, то и делайте.
Ne istersen yap.
Напейся. Отдохни.
Ne istersen yap, ister ağzından ister kıçından.
Можно делать все, что хочешь. В любой позе хоть вверх ногами.
- Ne istersen yap. Isır, tekmele.
Кусай его, пинай - что угодно.
Her ne istersen yapıyorlar.
Делают все, что захочешь.
Ne istersen yap. Ahşapla kapla.
ороче, закрой их досками.
Bak dostum, ne istersen yap.
Слушай... Решай сам.
Ne istersen yap.
Тогда не обижайся.
Ne istersen yap.
Делай что хочешь.
Benimle ne istersen yap ama seni bırakmam için zorlama.
Делай со мной, что хочешь, но не вынуждай меня уходить.
Ona, " Ne istersen yap.
Я ответил : " Пожалуйста.
- Ne istersen yap.
- Что хочешь.
Ne istersen yap Frost...
Делай, что делаешь, Фрост.
Ne istersen yap, ama beni karıştırma.
Делай, что хочешь, но меня не втягивай.
Ne istersen yap.
Можешь делать с ним всё что хочешь.
Ne istersen yap, ama önce Murphy'le konuşman gerek.
Делайте то, что вы хотите сделать, но вы должны проверить с Мерфи в первую очередь.
Ne istersen yap, deli!
Делай что тебе нравится ты сумашедший идиот!
Pekala... ne istersen yap.
Отлично! Это твоё решение.
Biliyor musun? Ne istersen yap.
Да делай что хочешь.
Hastaneye Ted'i görmeye gidiyorum. Sen ne istersen yap.
Сейчас я съезжу с ними, а потом поеду к Теду в больницу, а ты делай что хочешь.
Ne istersen yap bana.
Делай со мной что хочешь.
Ne istersen yap ama, içeri girmeden önce kapıyı çal.
Но прошу тебя стучать перед тем, как войти.
- İneceğim. - Ne istersen yap!
- И как мне это сделать?
- Ne istersen yap.
- Делай, что хочешь. - Ладно.
Ona ne istersen onu yap.
По мне, делайте с ним всё что хотите.
Ne istersen onu yap.
Молчи.
Bana ne, istersen altı gün doldur istersen Milano-Sanremo yarışı yap.
Да плевать, хоть 6 дней если хочешь Милан-Санремо, или что там еще придет в голову!
- Ne istersen yap.
Курите, хрен с вами...
Ben sadece polis şefiyim istersen anlatma ama Leo ne yapıyor?
Я всего лишь начальник полиции, можешь не говорить мне, если не хочешь, но что делает Лео? !
Ne istersen yap.
Что угодно.
- Bana bir iyilik yap. - Ne istersen.
Джейк, сделай одолжение.
Ne istersen gör ama dediğimi yap.
Просто сделайте как я прошу.
Ne istersen onu yapıyorsun!
Вытворяешь всё что захочешь!
Bir rahatla. - Ne istersen onu yap.
- Делай, ну, ты знаешь...
Ne istersen onu yap, herşey bitti aramızda.
О боже!
Bana bir şey söyleme. Niyetim yok konuşmaya. Ne istersen onu yap, herşey bitti aramızda.
Твой новый брак затмит своими выгодами первый.
Ama geri kalan her şey senin olacak. Ne istersen onu yap.
... но всё остальное будет твоим, поступай с этим как угодно.
İyi... ne istersen onu yap, ama eğer bu ayaktakımıyla kalacaksan, bil ki ölürsün.
Хорошо, если ты останешься с этими низшими формами жизни, то с ними и умрешь.
Ne istersen yap.
Всё сказала?
dikiliyoruz acayibiz ne istersen onu yapıyoruz kötüyüz... dairemiz çok küçüktü, ve annem ocakta oynamama izin verirdi.
Делаем, что хотим Мы плохие... Наша квартирка была такой маленькой, что мама заставляла меня играть в духовке.
Ne istersen onu yap.
Поступай как знаешь.
- Ne istersen. Ayakkabı, ışın tedavisi, vücut yapına göre giyinmek.
Обувь, лазерная терапия, стиль одежды для типов фигуры.
ne istersen yapabilirsin 20
ne istersen yaparım 67
ne istersen yapacağım 26
ne istersen 261
ne istersen onu yap 35
ne isterseniz 69
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen söyle 25
yapıyorsun 36
yaptı 88
ne istersen yaparım 67
ne istersen yapacağım 26
ne istersen 261
ne istersen onu yap 35
ne isterseniz 69
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen söyle 25
yapıyorsun 36
yaptı 88
yaptın 100
yapıyor 33
yaptım 350
yapamam 3103
yaparım 315
yapacağım 517
yapmayacağım 170
yapacağız 90
yaparsın 77
yapmalıyım 51
yapıyor 33
yaptım 350
yapamam 3103
yaparım 315
yapacağım 517
yapmayacağım 170
yapacağız 90
yaparsın 77
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapamıyorum 389
yapmış 19
yapmalısın 91
yapalım 156
yapıyorum 103
yapmadım 132
yapıyoruz 20
yaptılar 29
yapma ya 98
yapamıyorum 389
yapmış 19
yapmalısın 91
yapalım 156
yapıyorum 103
yapmadım 132
yapıyoruz 20
yaptılar 29
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapamaz 108
yaptık 46
yapacak 54
yapacak bir şey yok 96
yapın 121
yapmak istemiyorum 51
yapar 46
yapmadın 55
yapamaz 108
yaptık 46
yapacak 54
yapacak bir şey yok 96
yapın 121
yapmak istemiyorum 51
yapar 46