English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nerede buldunuz

Nerede buldunuz translate Russian

153 parallel translation
Onu nerede buldunuz?
Где Вы нашли ее?
Onu nerede buldunuz?
Где вы ее нашли?
- Nerede buldunuz?
- Да. Где вы ее нашли?
Şuraya oturun lütfen. Bizim haylazları nerede buldunuz?
Присаживайтесь и скажите, где вы их подобрали?
- Atı nerede buldunuz?
- Где вы его отыскали?
Bay Murphy, bu cüppeyi nerede buldunuz?
Господин Мерфи, где вы нашли эту сутану?
Onu nerede buldunuz? - Eee..
Кто из вас нашёл его?
Nerede buldunuz onu? Dikkat edin. Karnının altından tutun.
Осторожнее, держите под живот.
Nerede buldunuz?
Моей подруги.
- Nerede buldunuz onu?
Где Вы нашли его?
Bunu nerede buldunuz?
Где вы их нашли?
Peki anahtarı nerede buldunuz?
Но где Вы нашли ключ?
Nerede buldunuz?
Где Вы это нашли?
- Cesedi nerede buldunuz?
- Где Вы нашли тело?
- Onu nerede buldunuz?
— Где её нашли? — В ванной.
Nerede buldunuz?
Где вы его нашли?
Bunu nerede buldunuz?
Где же вы ее откопали?
Nerede buldunuz onu?
Где вы его нашли?
Pekala o hiyeroglifi nerede buldunuz?
Итак. Где же вы нашли этот иероглиф?
Nerede buldunuz?
Где вы их взяли?
Onu nerede buldunuz?
- Где вы нашли её?
Bunu nerede buldunuz?
Где вы это взяли?
Bu adamı nerede buldunuz?
- Где вы нашли его?
- Onu nerede buldunuz?
Где ты его нашёл?
Nerede buldunuz?
Где вы её нашли?
Peki bunu nerede buldunuz?
- И где Вы это нашли?
- Onları nerede buldunuz?
- Где вы их нашли?
Bu çocuğu nerede buldunuz?
- Где вы её нашли?
- Onu nerede buldunuz?
- Где вы его нашли?
- Bunu nerede buldunuz?
- Где вы это нашли?
Bunu nerede buldunuz?
Откуда у вас это?
Tamam, onları nerede buldunuz?
Ладно, где вы их нашли?
Stéphane Miroux, başarınızın anahtarını nerede buldunuz?
Итак, Стефан Миро, как Вы обнаружили ключ к успеху?
- Nerede buldunuz?
- Где ее нашли?
- O'nu nerede buldunuz?
- Где вы нашли её?
- Nerede buldunuz?
- Где вы нашли это?
- Onu nerede buldunuz?
- Где ты нашёл её?
Peki o gemiyi nerede buldunuz?
Так где вы нашли этот корабль?
- Nerede buldunuz?
Где вы его обнаружили?
- Bunu nerede buldunuz?
Где вы это нашли?
- Onu nerede buldunuz?
- Где его нашли?
Bunu nerede buldunuz, Müfettiş?
Где вы нашли его, инспектор?
- Onları nerede buldunuz?
– Где?
- Kontrol merkezini buldunuz mu? - Bulduk. - Nerede
- бягйате то йемтяо екецвоу.
Nerede buldunuz?
Где Вы нашли ее?
Onları nerede buldunuz?
Откуда они у вас?
- Nerede buldunuz?
Где Вы нашли их?
- Nerede buldunuz?
- В Авалоне, в придорожной гостинице.
- Kasetin bulunduğu mezar kazısında ortaya çıktı. - Nerede buldunuz?
Где вы его нашли?
Onları nerede buldunuz?
Где вы их нашли?
- Onu nerede buldunuz?
- Где вы её нашли? - Вот здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]