English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nerede olduğunu biliyor musun

Nerede olduğunu biliyor musun translate Russian

770 parallel translation
Lucy'nin nerede olduğunu biliyor musun?
Ты не знаешь, где Люси?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Будем надеяться, что нет.
Sen nerede olduğunu biliyor musun?
А ты знаешь, где он?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Где он?
Roma'dan gelen yaşlı doktorun nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь где живёт тот пожилой доктор из Рима?
Apu'nun nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь где Апу?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где ты?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Вьi знаете, где это?
Jeneratörün nerede olduğunu biliyor musun?
— Вы знаете, где генератор?
- Şu an nerede olduğunu biliyor musun peki?
- Вы знаете, где он сейчас? - Нет.
Nerede olduğunu biliyor musun?
- Знаешь, где можно взять?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Я не знаю, где он.
Marian'ın şu anda nerede olduğunu biliyor musun?
А ты знаешь, где сейчас Мэриан?
- Şu anda nerede olduğunu biliyor musun? - Kırlarda.
И ты знаешь, где она теперь?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Ты знаешь где ты?
Santo Domingo'nun nerede olduğunu biliyor musun?
Санта Доминго... Да вы знаете, где это находится?
- Şimdi nerede olduğunu biliyor musun?
– Морис, ты не знаешь, где он сейчас?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где мы?
Nerede olduğunu biliyor musun Winston?
Ты знаешь, где мы, Винстон?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Знаете где вы находитесь?
Yani, stüdyonun nerede olduğunu biliyor musun? Veya nasıI bir yer olduğunu?
Вы знаете где эта мастеpская не пoмните как oна выглядит?
Babanın nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где отец?
- Ajan Cooper'ın nerede olduğunu biliyor musun?
- Ты в курсе, где агент Купер?
Akşamın 10'u. Erkek arkadaşının nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где сейчас твой приятель?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Ты хоть знаешь, где находишься?
- Nerede olduğunu biliyor musun peki?
Да. - Ты знаешь где мы можем найти его?
Nerede olduğunu biliyor musun?
- А где он?
Buxton'ın nerede olduğunu biliyor musun?
Знаешь, где находится Бакстон?
Nerede olduğunu biliyor musun?
- Ты знаешь, где его найти?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где она?
115. cadde ve St. Nicholas'taki parkın nerede olduğunu biliyor musun?
Знаешь парк в районе 1 1 5-й и Сант-Николса?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где находишься?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Ты понимаешь, где ты находишься?
Şu an nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где он сейчас?
Melek Islington'ın nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где живет ангел Ислингтон?
Down Caddesinin nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где находится Улица-Вниз?
Door'un nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь где сейчас д'Верь?
Harika. Başkanın karargahının nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где апартаменты президента?
Elbette Ama Uzun Bölümü Yapabilir Mi? Baba, nerede olduğunu biliyor musun?
Догадаешься где ты, пап?
Şehir merkezindeki Walker Street'in nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь район Уолкер Стрит в центре города?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Не знаешь, где она?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
– Ты знаешь, где оно?
- Nerede olduğunu biliyor musun? - Bilmiyorum.
Здесь его нет.
Kardeşin yok. Nerede olduğunu biliyor musun?
Твоего брата нигде нет, ты не знаешь где он?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Ты знаешь, где это?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь где он?
Nerede olduğunu gerçekten biliyor musun?
Ты правда знаешь, где она?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Вы знаете, где находитесь?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Вы знаете, где он сейчас?
Aihara'nın nerede olduğunu gerçekten biliyor musun?
А ты на самом деле знаешь, где сейчас Айхара?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
Но Вы знаете, где это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]