English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nereden buldun onu

Nereden buldun onu translate Russian

324 parallel translation
- Nereden buldun onu?
- Где ты взял его?
Nereden buldun onu?
Кто это тебе дал?
Nereden buldun onu?
Где вы нашли этого психа?
Nereden buldun onu?
[Вздыхает] Где ты нашел их?
- Nereden buldun onu?
Где ты это нашёл?
- Nereden buldun onu?
- Откуда это у тебя?
Nereden buldun onu?
Откуда она у вас?
Nereden buldun onu?
Где ты её нашёл?
Nereden buldun onu?
Где наколол?
Nereden buldun onu?
Откуда это у тебя?
Nereden buldun onu?
Ты где её взяла?
Nereden buldun onu?
Ну, и откуда ты взяла?
- Nereden buldun onu?
Откуда Вы взяли это?
- Nereden buldun onu?
- Где ты его откопала?
- Onu nereden buldun?
- Где ты это взял?
- Onu nereden buldun?
- Где это тебе досталось?
- Onu nereden buldun?
- Где ты его взяла?
Onu nereden buldun?
Где ты её нашёл? - Она любит меня.
Onu nereden buldun?
Где ты ее нашел?
Onu nereden buldun?
- Где ты его подцепил?
Onu nereden buldun?
Где вы его нашли.
- Nereden buldun onu?
- Где ты его взял?
- Onu nereden buldun? - Pekala.
- Откуда вы это взяли?
Nereden buldun onu?
- Где ты это взял?
Onu nereden buldun?
Милая девочка. Где ты её нашла?
Onu nereden buldun.
Как ты нашёл её?
Nereden buldun onu?
- Откуда это у тебя?
Onu nereden buldun! ? - Seni geberteceğim pislik.
Где ты это достал?
- Onu alacak parayı nereden buldun?
А где ты взяла деньги на покупку?
Onu nereden buldun?
- Откуда у тебя оно?
- Onu nereden buldun?
- Где вы это нашли?
- Onu nereden buldun? - Mola verdiğimizde arabanın ön camındaydı.
- Она была на ветровом стекле когда мы вышли из магазина.
Nereden buldun onu?
- Да, абсент. Где вы взяли его?
Peki ya, bu kız? Onu nereden buldun?
- Где нашёл девушку?
- Onu nereden buldun?
- Где вы это взяли?
Onu nereden buldun?
Где ты его взял?
Onlardan biri misin? Onu nereden buldun?
- Ты где взял это?
Onu nereden buldun? Ver şunu.
- Опять у тебя эта штука?
- Baksana. Onu nereden buldun? - Oradan.
Стойте, где вы это купили?
Onu nereden buldun?
Где ты достал это?
Onu nereden buldun, Hoobler?
Откуда ты их достал, Хублер?
Ama Hagrid onu nereden buldun?
Но, Хагрид, где ты его достал?
Onu nereden buldun?
Где ты её откопал?
Onu nereden buldun?
А у тебя откуда?
Onu da nereden buldun?
Откуда ты взял эту хрень?
Onu nereden buldun?
Oткудa ты еe взял?
- Onu nereden buldun?
- Откуда ты его выкопал? - В тюрьме дали наводку.
Onu nereden buldun?
- Откуда взял?
Onu nereden buldun?
Где ты это нашел?
Onu nereden buldun?
Где ты егo нашел?
Onu nereden buldun?
- Откуда у тебя бутылка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]