English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sadece bir tane mi

Sadece bir tane mi translate Russian

71 parallel translation
Bir âşık mı? Sadece bir tane mi?
Только один любовник?
Yol için sadece bir tane mi var?
Может, ещё по стаканчику?
Sadece bir tane mi?
Только одну?
Sadece bir tane mi?
И всё, только одна?
- Sadece bir tane mi? - Yerini bil.
Знай свое место.
Sadece bir tane mi?
Только одной?
Sadece bir tane mi izledin?
Ты видел только один фильм?
Sadece bir tane mi?
Только одно?
Sadece bir tane mi?
Всего одной?
Sadece bir tane mi var?
- У тебя всего один?
- Sadece bir tane mi? - Bir kart çek.
Сними карту.
Sadece bir tane mi?
Только один? Хорошо.
Yani ikiniz de sadece bir tane mi kullanıyorsunuz?
Типа, одна щётка? Которую вы оба используете?
Sadece bir tane mi?
Всего одна?
Sadece bir tane mi istiyorsun?
Вам точно нужен один? Не хотите два?
- Sadece bir tane mi?
- Всего одна?
Sadece bir tane mi, efendim?
Только один, сэр?
- Sadece bir tane mi?
- Только один?
Sadece bir tane mi?
- Всего одну?
Ne, sadece bir tane mi?
В сноровке! Всего один зуб?
Sadece bir tane mi?
И он только один?
Sadece bir tane mi sunucumuz var?
У нас всего один сервер?
- Sadece bir tane mi? - Siktir.
- Только с ней?
Sadece bir tane mi kulübe?
всего одна хижина?
Sadece bir tane mi?
Только одна?
Sadece ve sadece bir tane mi?
- Только один?
- Birşeyler satabildin mi bari - Bir tane sadece
- Продал что-нибудь?
Dünyada bundan sadece bir tane var, değil mi?
А ведь он такой единственный во всем мире.
Adamin arabasi mi? - Evet, Bu arabadan sehirde sadece bir tane var.
Да конечно его - она тут одна в городе.
Sadece onunla bittiğini mi sanıyorsunuz? Böyle bir şeyin ortaya çıkması için kaç tane çizginin kesişmesi gerektiğini biliyor musun?
Ты хоть представляешь, как много линий должны были пересечься,... чтобы такая штука как эта смогла сыграть?
Peki, lanet, Ben de bir tane istiyorum. ve sey, bir tabak da tavuk salatasi alabilir miyim, sadece beyaz et, ve lutfen Allah askina kereviz koyma tamam mi tatlim?
Я, чёрт возьми, тоже хочу и я бы хотел тарелку куриного салата, только белое мясо, и, ради Бога, без сельдерея, хорошо, милочка?
Sadece bir tane mi?
Только один?
Bir, iki, üç... Sadece üç tane mi kalmış?
Раз, два, три...
Sadece bir tane, değil mi?
Она ведь одна, да?
Sadece bir tane bile mi anne?
Всего только одну, ма?
Ama sadece bir tane mi Meksikalı arkadaşın var?
Хороший друг.
Sadece bir tane kötü bir şey yaparsam kötü yere mi gidiyorum?
А если я совершу только один плохой поступок, я попаду в нехорошее место?
Yerçekimine dayanıklı hidro-perlasyon kalibratörleri mi dersiniz, sadece bir tane havalı şeyin ismini bilen yöneticiler mi dersiniz.
Вы получите доступ к неограниченным научным ресурсам, от гидро-перлационных негравитационных калибраторов до служащих, которые знают лишь название одной крутой вещи.
Dur bir, Marshall, bundan sonra sana sadece bir tane tokat kalacağının farkındasın, değil mi?
Стоп, Маршалл, ты понимаешь, что после этого у тебя останется только одна?
- sadece bir tane içtiğini mi söylüyorsun?
- Да.
Sadece bir tane matkabınız vardı değil mi?
- Да! И бур у вас только один?
Sadece bir tane değil mi?
Только один?
Eski savaş yaramın bana engel teşkil etmesine göz yumsaydım şu an sadece bir tane Zippy Burger şubem olurdu, değil mi?
Если я позволю своей старой военной ране встать у меня на пути, у меня будет всего лишь один бургер Zippy, не так ли?
Sadece bir tane araba var, değil mi?
У вас только одна машина.
Sadece bir tane mermi vardı, ayrıca bunu yapan tetikçi mi bilmiyorum.
Только одну, и я не уверена, что это сделал стрелок.
Sadece bir tane mi?
Сколько? Две штуки. По одной каждому.
Sadece bir tane sağlam bacağın var değil mi... onunla gurur duy..
Одна нога уже не в порядке. Может и другую сломать?
Yukarı Doğu Yakasında sadece bir tane "O Kız" olabileceğinin farkında değil mi?
Неужели она не понимает, что на Верхнем Ист-Сайте может быть только одна звезда?
Diğerlerine göre iki kat daha hızlı satılacağını düşündüm çünkü birinin gelip sadece bir tane alması garip olur değil mi?
Думала, они будут продаваться в два раза быстрее, ведь было бы странно, если бы кто-то пришёл и купил только одну, правда?
Ben mi? Benim sadece bir tane var.
Ну, а я - у меня только один.
Sadece bir tane mi tedavi var?
[Одышка] Лекарство только на одного?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]