Sakin ol ahbap translate Russian
63 parallel translation
Sakin ol ahbap, sadece bir sıyrık.
Спокойно парень, всего лишь царапина.
Sakin ol ahbap.
Успокойся, старик.
Parmağım nerede? Sakin ol ahbap.
Успокойся, коллега.
Sakin ol ahbap.
Кто... Спокойно, птенчик.
Sakin ol ahbap.
Не, успокойся, чувак.
- Sakin ol ahbap.
- Да ладно тебе, расслабься.
Sakin ol ahbap.
Ладно, приятель, успокойся.
- Sakin ol ahbap.
- Спокуха.
"Sakin ol ahbap."
"Э спокуха."
- Sakin ol ahbap.
- Парнишь расслабся.
Sakin ol ahbap sakin ol.
Спокойно, ребята, спокойно.
Sakin ol ahbap, sakin ol.
Успокойся, слышишь?
- Sakin ol ahbap.
- Хорошо, приятель.
Sakin ol ahbap. Sakin ol. Saldırganlaşma hemen.
Тебя задело.
Polis! Sakin ol ahbap.
Он не человек.
Sakin ol ahbap.
Не спешите.
Sakin ol ahbap.
Спокойней, приятель.
Sakin ol ahbap!
Погоди, друг!
Sakin ol ahbap.
Господи. Полегче, приятель.
Sakin ol ahbap.
Притормозите.
Sakin ol, ahbap.
Все нормально! Успокойся!
Sakin ol, ahbap.
Расслабься, хорошо, старик?
- Sakin ol, ahbap.
- Спокойно, дружище.
Sakin ol ahbap.
Легче, дружище.
- Hemen! - Sakin ol, ahbap.
- Cпoкoйнo, нaчaльник.
Söylediğim bu değil. Sakin ol, ahbap.
Полегче, мистер.
Sakin ol, ahbap.
! - Успокойся.
Hey, dinle, ahbap, sakin ol.
Послушай...
Sakin ol Ahbap.
Всё пpoсpaнo.
- Sakin ol, ahbap. Affedersin.
Прости, пожалуйста.
Sakin ol ahbap.
Глуши мотор.
Sakin ol, ahbap.
Не кипятись.
Sakin ol, ahbap.
- Спокойно, дружище.
Ahbap, sakin ol.
Мужики, спокойно.
Hey, ahbap! Sakin ol.
Он вас не слышит, у него сахарная вата в ушах.
Sakin ol, ahbap.
Не гони лошадей, парень.
- Hadi ama. - Sakin ol, ahbap.
- Давай. – Остынь, приятель.
Pekala ahbap. Sakin ol. Sadece eğleniyoruz.
Мы здесь просто все отдыхаем, брат.
Sakin ol, ahbap.
- На, получай. Успокойся, чувак.
Sakin ol, ahbap. Bela aramıyorum.
Спокойно, мужик, мне не нужны проблемы.
Sakin ol, ahbap!
Стивен!
Sakin ol, ahbap, tamam.
Легче, корешок. Хорошо..
- Ahbap, sakin ol.
Эй, эй, приятель, приятель...
Eddie, sakin ol, ahbap.
Чувак, успокойся.
Sakin ol, ahbap.
Да ты остынь, чувак.
Serseri. Sakin ol, ahbap.
Козел.
Sakin ol, ahbap.
Полегче, приятель.
- Sakin ol, ahbap.
У спокойся, приятель.
- Böyleyken böyle, ahbap, sakin ol.
Так что, чувак, расслабься.
Sakin ol, ahbap.
Успокойся, приятель.
Sakin ol, ahbap.
Просто успокойся, дружок.
sakin ol 5553
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin olmalıyım 18
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakin ol biraz 46
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakin ol biraz 46
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43
sakin olun çocuklar 33
sakin ol adamım 28
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
ahbap 1780
ahbaplar 16
sakin 545
sakın 419
sakinim 57
sakin olun çocuklar 33
sakin ol adamım 28
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
ahbap 1780
ahbaplar 16
sakin 545
sakın 419
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakinleş 610
sakın ha 54
sakın unutma 174
sakın yapma 163
sakın korkma 121
sakıncası yok 67
sakıncası var mı 202
sakini 69
sakinleş 610
sakın ha 54
sakın unutma 174
sakın yapma 163
sakın korkma 121
sakıncası yok 67
sakıncası var mı 202